CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Relationships Clear

Jerihon

Translated from Italian to Serbian by Ana Popović
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read

Per non vederti

Translated from Portugese to Italian by Francesca Leotta
Written in Portugese by Valério Romão
10 minutes read

Podosta

Translated from Polish to Serbian by Milica Kozić
Written in Polish by Barbara Woźniak
10 minutes read

Ponto de fuga

Translated from Dutch to Portugese by Pedro Viegas
Written in Dutch by Maud Vanhauwaert
9 minutes read

Meervoudig

Translated from Polish to Dutch by Małgosia Briefjes
Written in Polish by Barbara Woźniak
13 minutes read

И тогава пак отначало

Translated from Serbian to Bulgarian by Tsvetomira Mladenova
Written in Serbian by Filip Grujić
8 minutes read

Manobra

Translated from Dutch to Portugese by Xénon Cruz
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read

Dziennik

Translated from Slovenian to Polish by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Mirt Komel
8 minutes read

Un’automobile dell’antica Grecia

Translated from Czech to Italian by Elena Zuccolo
Written in Czech by Ondrej Macl
12 minutes read

Cómo acabaremos siendo menos

Translated from Dutch to Spanish by Guillermo Briz
Written in Dutch by Rebekka de Wit
9 minutes read

А тоді ще раз, із самого початку

Translated from Serbian to Ukrainian by Maksimu Andre Martynenko Shchehlov
Written in Serbian by Filip Grujić
8 minutes read

Niejedno

“Najpierw zachwyciłam się językiem. Sprężystym i rozhamowanym. Niejedno musiało zostać tak napisane, choć odnoszę wrażenie, że nikt tak jeszcze nie pisał. Potem przyszła słabość do głównego bohatera. Do specjalisty od społecznych kontekstów chorowania, starzenia się i umierania, który zadaje niewygodne pytania, a mimo to czujemy się przy nim bezpiecznie. Bo pan od eugeniki jest wymagający. Zwłaszcza wobec samego siebie. I w końcu nie mogłam rozstać się z tą historią. Zazdroszczę tym, którzy jej lekturę mają jeszcze przed sobą.” Mira Marcinów
Written in Polish by Barbara Woźniak
9 minutes read

Přežvýkaná krev

Translated from Italian to Czech by Anna Kostková
Written in Italian by Francesco Aloia
8 minutes read

El automóvil de la Antigua Grecia

Translated from Czech to Spanish by Daniel Ordóñez Franco
Written in Czech by Ondrej Macl
11 minutes read

Starogrški avtomobil

Translated from Czech to Slovenian by Vesna Dragar
Written in Czech by Ondrej Macl
9 minutes read

Frankly, my dear, I don’t give a damn.

Translated from Czech to Dutch by Annette Manni
Written in Czech by Lucie Faulerová
8 minutes read

Prvo dolazi ćutanje

Translated from Romanian to Serbian by Mirela Belada
Written in Romanian by Ioana Maria Stăncescu
8 minutes read

Upřímně, miláčku, je mi to fuk

Written in Czech by Lucie Faulerová
7 minutes read

Caseggiati arancioni

Translated from Spanish to Italian by Martino Gandi
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read

Hidro

Translated from Spanish to Romanian by Oana-Dana Balaş
Written in Spanish by Matías Candeira
11 minutes read
Loading...