CELA About Participants Reading platform News Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Mystery Clear

Wyspa

Written in Polish by Urszula Jabłońska
8 minutes read

24

Translated from Serbian to Italian by Sara Latorre
Written in Serbian by Marija Pavlović
9 minutes read

Óda na hurikán

Translated from Spanish to Czech by Martina Kutková
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
3 minutes read

Un angelo

Translated from Romanian to Italian by Maria Alampi
Written in Romanian by Anna Kalimar
10 minutes read

Medsočje

Translated from Slovenian to Spanish by Xavier Farré
Written in Slovenian by Mirt Komel
10 minutes read

La isla

Translated from Polish to Spanish by Joanna Ostrowska
Written in Polish by Urszula Jabłońska
10 minutes read

Geen ogenblik Portasar

Translated from Romanian to Dutch by Jan Willem Bos
Written in Romanian by Cătălin Pavel
10 minutes read

Diario

Translated from Slovenian to Italian by Lucia Gaja Scuteri
Written in Slovenian by Mirt Komel
11 minutes read

Um Anjo

Translated from Romanian to Portugese by Simion Doru Cristea
Written in Romanian by Anna Kalimar
9 minutes read

Jeriha - Odlomek iz Jeriha (delovni naslov)

Translated from Italian to Slovenian by Martin Kastelic
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read

Hvalnica orkanu

Translated from Spanish to Slovenian by Katja Petrovec
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
3 minutes read

Los Miralles

La primera novela de Kike Cherta parte de una premisa tan sugerente como original. Los Miralles, una atípica familia valenciana, están convencidos de que el manzano que crece en el patio de su alquería es de origen divino. De hecho, creen que es el mismísimo Árbol del Bien y del Mal que aparece en la Biblia, el mismo del que comieron Adán y Eva embaucados por una serpiente parlanchina. Desde hace generaciones, tienen una única misión: vigilarlo noche y día para que nadie vuelva a probar jamás del fruto prohibido.

En este sorprendente debut, Kike Cherta indaga en las paradojas propias de cualquier tradición, en las siempre complejas dinámicas familiares y en la culpa asociada a las raíces. Envuelta en un aura mágica que casi no deja diferencias lo que es real de lo que es milagro, el libro se nutre de un punto medio ideal entre trascendencia y humor. Religión, familia e identidad se mezclan en una suerte de comedia negra profanamente bíblica.

Written in Spanish by Kike Cherta
9 minutes read

Міральєси

Translated from Spanish to Ukranian by Oleksandra Laktionova
Written in Spanish by Kike Cherta
7 minutes read

A Ilha

Translated from Polish to Portugese by Katarzyna Ulma Lechner
Written in Polish by Urszula Jabłońska
10 minutes read

Elogio dell’uragano

Translated from Spanish to Italian by Ilaria Garelli
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read

De verloochende

Translated from Italian to Dutch by Leine Meeus
Written in Italian by Valeria Usala
10 minutes read

24

Translated from Serbian to Czech by Markéta Chlebovská
Written in Serbian by Marija Pavlović
7 minutes read

17, 18

Translated from Serbian to Polish by Aleksandra Wojtaszek
Written in Serbian by Marija Pavlović
7 minutes read

Un înger

Written in Romanian by Anna Kalimar
9 minutes read

Jericó

Translated from Italian to Spanish by Inés Sánchez Mesonero
Written in Italian by Fabrizio Allione
9 minutes read
Loading...