View all filters
Clear
Wracając do domu
Translated from
Italian
to
Polish
by Mateusz Kłodecki
Written in Italian by Fabrizio Allione
7 minutes read
Jest okej
Translated from
Dutch
to
Polish
by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Aya Sabi
6 minutes read
ARRIVALS / GELIȘ (Mâncătorul de miere)
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Andreea Bălteanu
Written in Dutch by Tülin Erkan
7 minutes read
C'era una volta in Crimea
Translated from
Ukranian
to
Italian
by Claudia Bettiol
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
11 minutes read
Hidra
Translated from
Spanish
to
Portugese
by Matias Gomes
Written in Spanish by Matías Candeira
11 minutes read
De bananengeneratie: over het dubbelleven van Chinese Nederlanders van nu
Pete Wu is een banaan. Althans, zo noemt zijn moeder hem liefkozend: ‘geel van buiten en wit vanbinnen’. Hij is een tweede generatie Chinese Nederlander, die midden in de Nederlandse samenleving staat. Toch wordt Pete ongewild herinnerd aan zijn anders-zijn. Door mensen die hem vragen waar hij nou écht vandaan komt. Of anders wel door de gemiddelde carnavalshit, Meneer Cheung uit Ik hou van Holland, of Gordon: ‘Wat ga je zingen? Nummer 39 met rijst?’ In De bananengeneratie gaat Pete in gesprek met ‘mede bananen’ die net als hij worstelen met hun Chinese Nederlanderschap. Hij praat met hen over generatieclashes, daten, discriminatie en eenzaamheid. En over het gevecht om jezelf te mogen zijn – bevrijd van clichés.
Written in Dutch by Pete Wu
9 minutes read
Přežvýkaná krev
Translated from
Italian
to
Czech
by Anna Kostková
Written in Italian by Francesco Aloia
8 minutes read
Sinopsis
Translated from
Italian
to
Spanish
by Inés Sánchez Mesonero
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
5 minutes read
Banana generacija (De bananengeneratie: over het dubbelleven van Chinese Nederlanders van nu)
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Tina Jurman
Written in Dutch by Pete Wu
8 minutes read
Idro (estratto di un romanzo)
Translated from
Spanish
to
Italian
by Valeria Parlato
Written in Spanish by Matías Candeira
11 minutes read
Zujanje
Translated from
Romanian
to
Serbian
by Simona Popov
Written in Romanian by Lavinia Braniște
8 minutes read
Sommige dingen veranderen nooit
Translated from
Portugese
to
Dutch
by Finne Anthonissen
Written in Portugese by Luis Brito
5 minutes read
Oranžni bloki
Translated from
Spanish
to
Slovenian
by Mojca Petaros
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read
El Corredor (Península)
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Pablo Martín Sánchez
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read
Hydro
Translated from
Spanish
to
Dutch
by Heleen Oomen
Written in Spanish by Matías Candeira
12 minutes read
O final feliz
Translated from
Serbian
to
Portugese
by Ilija Stevanovski
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
9 minutes read
Bučanje
Translated from
Romanian
to
Slovenian
by Lara Potočnik
Written in Romanian by Lavinia Braniște
8 minutes read
Molto
Translated from
Polish
to
Italian
by Paola Pappalardo
Written in Polish by Barbara Woźniak
12 minutes read
Zatajena
Translated from
Italian
to
Slovenian
by Zarja Lampret Prešeren
Written in Italian by Valeria Usala
9 minutes read
Árvore Monstro Menino Árvore
Translated from
Spanish
to
Portugese
by Matias Gomes
Written in Spanish by Mariana Torres
9 minutes read