View all filters
Clear
Amanhã
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
8 minutes read
Wracając do domu
Translated from
Italian
to
Polish
by Mateusz Kłodecki
Written in Italian by Fabrizio Allione
7 minutes read
Jerycho
Translated from
Italian
to
Polish
by Mateusz Kłodecki
Written in Italian by Fabrizio Allione
7 minutes read
E OK
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Irina Kappelhof Costea
Written in Dutch by Aya Sabi
7 minutes read
Corridor (Peninsula)
‘Hij bracht zijn gezicht tot vlak bij het hare, sloot zijn ogen en voelde haar lippen meteen tegen de zijne duwen. Een oud lied weerklonk door de straten. Een tel lang hielden elektronen op met suizen, vergat het licht zijn schrikbarende snelheid. In een flits kan een wereld vernield worden. Misschien geldt het omgekeerde ook: een blik, enkele woorden kunnen jarenlang wachten, een lawine aan verdriet verzachten.’
Met elegantie en trefzekere taal schetst Lieven Stoefs in Peninsula een familieportret van vier generaties. Van een trillend been bij een allereerste ontmoeting op een autobus, naar een zoektocht die een halve eeuw later langs een Grieks schiereiland, voetbalvelden en fabrieken schuift. Op indrukwekkende wijze verschijnt een wereld waar liefde en wanhoop onafscheidelijk zijn.
‘Alleen de rimpelingen in het water zien we, nooit de inslag, de steen die het oppervlak raakt.’
Lieven Stoefs is ingenieur en schrijver. Hij groeide op in Griekenland. In zijn schrijven versmelt een wetenschappelijke blik met poëtische taal. Zijn kortverhalen verschenen onder meer in Kluger Hans en Op Ruwe Planken. Peninsula is zijn debuutroman.
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read
Tornando a casa
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read
Přežvýkaná krev
Translated from
Italian
to
Czech
by Anna Kostková
Written in Italian by Francesco Aloia
8 minutes read
Manoeuvre
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read
Manovra
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read
Per non vederti
Translated from
Portugese
to
Italian
by Francesca Leotta
Written in Portugese by Valério Romão
10 minutes read
Ierihon
Translated from
Italian
to
Romanian
by Elena Damaschin
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read
De Dageraadlaan: het begin
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Jan Willem Bos
Written in Romanian by Andrei Crăciun
10 minutes read
Pandy z parku Ueno
Translated from
Italian
to
Polish
by Mateusz Kłodecki
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
11 minutes read
De viltstift
Translated from
Serbian
to
Dutch
by Pavle Trkulja
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
8 minutes read
Pekel
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Ariela Herček
Written in Dutch by Aya Sabi
7 minutes read
Lotosovi cvetovi koji se zatvaraju (kada se u njih uđe) (Put percepcionera)
„U ruci držite roman koji obiluje licima koja su delimično nestala, delimično (ne)stvarna, na marginama istinitosti.
U hostelu Preko granice moguće je veđto spojeno i ujedinjeno sa nemogućim, ipak sve je izuzetno životno i materijalno, neknjiško. Lekićeva jezička izbrušenost i detaljistički pristup rubnim emocionalnim stanjima navodi preko granice očekivanja.“
Written in Serbian by Nikola Lekić
6 minutes read
La trilogia del sesso errante
Translated from
Romanian
to
Italian
by Andreaa David
Written in Romanian by Cristina Vremes
9 minutes read
Esta sangre masticada
Translated from
Italian
to
Spanish
by Camila Ramírez
Written in Italian by Francesco Aloia
10 minutes read
Monsterboom Boomjongen
Translated from
Spanish
to
Dutch
by Heleen Oomen
Written in Spanish by Mariana Torres
10 minutes read
Wszystkie zwierzęta polne
Translated from
Spanish
to
Polish
by Katarzyna Górska
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
7 minutes read