View all filters
Clear
Alone With the World
Portraits of the struggle to find belonging in a world that feels unfamiliar
Vězňův slovník
Translated from
Italian
to
Czech
by Monika Štefková
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read
Preparirati telo
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Nika Štrovs
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read
Portret
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Aleksandar Đokanović
Written in Dutch by Hannah Roels
6 minutes read
Zujanje
Translated from
Romanian
to
Serbian
by Simona Popov
Written in Romanian by Lavinia Braniște
8 minutes read
Гемінґвей нічого не знає
Ця книга короткої прози — свідчення солдата про досвід великої війни. Віра на фронті, братерство між військовими, страх і надія, смерть і Любов. Автор пропрацьовує власні травматичні спогади, але текст може стати психотерапією не лише для нього, а й для читачів. Автор говорить про себе, переповідає реальність та сни, але передовсім фіксує життя на межі. Розповідає про людей великої Любові, на яких все й тримається. Тут обʼявляється Господь Окопний, починається Найновіший Завіт, стає опорою українська культура в рюкзаку, а визнані метри воєнної літератури не витримують випробування реальністю. Їм про нас, українців, нічого не відомо. Про себе можемо говорити тільки ми, бо на Східному фронті все змінилось. І Артур Дронь говорить про це відверто і прямо. Як говорять ті, які були на межі. І повернулися.
Written in Ukranian by Artur Dron
9 minutes read
Szumy i piski
Translated from
Romanian
to
Polish
by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Lavinia Braniște
8 minutes read
Empalhar um corpo
Translated from
Dutch
to
Portugese
by Lut Caenen
Written in Dutch by Nikki Dekker
9 minutes read
Pekel
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Ariela Herček
Written in Dutch by Aya Sabi
7 minutes read
Residence
Translated from
Italian
to
Dutch
by Lies Lavrijsen
Written in Italian by Maurizio Amendola
11 minutes read
Verwrongen
Translated from
Spanish
to
Dutch
by Heleen Oomen
Written in Spanish by Matías Candeira
8 minutes read
Iadul
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Irina Kappelhof Costea
Written in Dutch by Aya Sabi
8 minutes read
Hučení
Translated from
Romanian
to
Czech
by Tereza Prymak
Written in Romanian by Lavinia Braniște
7 minutes read
E lá longe Dedos Dez
Translated from
Dutch
to
Portugese
by Xénon Cruz
Written in Dutch by Joost Oomen
9 minutes read
Diccionario del preso
Translated from
Italian
to
Spanish
by Inés Sánchez Mesonero
Written in Italian by Sara Micello
7 minutes read
O Comunismo Visto por Criancinhas
Translated from
Romanian
to
Portugese
by Simion Doru Cristea
Written in Romanian by Andrei Crăciun
7 minutes read
De beesten
‘Ik wil niet veel zeggen, maar volgens mij ging het al mis met Tom Keller toen die twee ooms hem ’s nachts meenamen naar het bos en hem dingen lieten doen die een jongen van negen nog lang niet zou moeten doen.’
Zo begint De beesten, het romandebuut van Gijs Wilbrink. Het speelt zich af in de Achterhoek, te midden van motoren, stropers, nertsenfokkerijen en handeltjes die het daglicht niet kunnen verdragen. In dit mystieke grensland vol geheimen groeit Tom Keller op, jongste telg van de beruchtste familie van de streek, en gezegend met een van God gegeven talent voor de motocross. Als hij jaren later plotseling verdwijnt, komt zijn opstandige dochter terug naar haar geboortegrond om hem te zoeken, met een dramatische familiereünie tot gevolg.
Written in Dutch by Gijs Wilbrink
9 minutes read
Sin título
Translated from
Portugese
to
Spanish
by Sara De Albornoz Domínguez
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
9 minutes read
Všichni lidé bratry budou
Translated from
Dutch
to
Czech
by Veronika Horáčková
Written in Dutch by Yelena Schmitz
7 minutes read
Cal
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Daniela Martín Hidalgo
Written in Dutch by Lisa Weeda
8 minutes read
Oda a la hermandad
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Yelena Schmitz
8 minutes read