View all filters
Clear
Alone With the World
Portraits of the struggle to find belonging in a world that feels unfamiliar
E lá longe Dedos Dez
Translated from
Dutch
to
Portugese
by Xénon Cruz
Written in Dutch by Joost Oomen
9 minutes read
Doma
Translated from
Dutch
to
Czech
by Blanka Konečná
Written in Dutch by Lisa Weeda
6 minutes read
Il comunismo visto dai bambini molto piccoli
Translated from
Romanian
to
Italian
by Maria Alampi
Written in Romanian by Andrei Crăciun
7 minutes read
Esmeralda, Presja, presja
Translated from
Portugese
to
Polish
by Gabriel Borowski
Written in Portugese by Luis Brito
6 minutes read
Vita a metà
Translated from
Dutch
to
Italian
by Francesco Panzeri
Written in Dutch by Aya Sabi
8 minutes read
Portret
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Ariela Herček
Written in Dutch by Hannah Roels
6 minutes read
Dicionário do Recluso
Translated from
Italian
to
Portugese
by Vasco Gato
Written in Italian by Sara Micello
7 minutes read
Torcidos
Written in Spanish by Matías Candeira
7 minutes read
Cerul să fie senin
Translated from
Spanish
to
Romanian
by Oana-Dana Balaş
Written in Spanish by Matías Candeira
6 minutes read
Laat het opklaren
Translated from
Spanish
to
Dutch
by Heleen Oomen
Written in Spanish by Matías Candeira
7 minutes read
En casa
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Daniela Martín Hidalgo
Written in Dutch by Lisa Weeda
7 minutes read
Domani
Translated from
Portugese
to
Italian
by Elisa Rossi
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
8 minutes read
Osad z kamienia
Translated from
Dutch
to
Polish
by Olga Niziołek
Written in Dutch by Lisa Weeda
7 minutes read
Residence
Translated from
Italian
to
Portugese
by Ana Cristino
Written in Italian by Maurizio Amendola
9 minutes read
A ranhura do zangão
Translated from
Slovenian
to
Portugese
by Barbara Jursic
Written in Slovenian by Agata Tomažič
10 minutes read
Lo strapiombo del bombo
Translated from
Slovenian
to
Italian
by Lucia Gaja Scuteri
Written in Slovenian by Agata Tomažič
11 minutes read
Esmeralda da depressão
Written in Portugese by Luis Brito
6 minutes read
Kalcifikacija
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Nika Štrovs
Written in Dutch by Lisa Weeda
7 minutes read
Zece degete în depărtare
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Joost Oomen
9 minutes read
Căutător-de-chestii: 44 de obiecte (ne)obișnuite de aproape și de departe
După cum sugerează subtitlul, cartea Căutător-de-chestii conține povești despre 44 de obiecte de aproape și de departe. Selecția neobișnuită și variată, aranjată tematic, include descoperiri surprinzătoare din întreaga lume: cizme din Bhutan, dale de trotuar din Barcelona proiectate de Gaudi, pahare de vin din Țara Bascilor, o broșă în formă de inimă din Sarajevo, espadrile din Pirinei, scarabei din Egiptul antic, o cutie cu gunoi din New York, o bucată de țesătură portocalie din „cheiurile plutitoare” ale lacului Iseo, un dragon zornăitor din Slovenia, o hartă a Berlinului de Est și multe altele. Spunând poveștile acestor obiecte, Ekaterina Petrova spune, de fapt, și poveștile locurilor din care provin - Kustendorf și Kathmandu, Ljubljana și Louisiana, Belvedere și Bilbao, Selcuk și Central Park - plasându-le în același timp într-un context lingvistic, cultural, istoric, antropologic sau geografic mai larg. Amestec inventiv de jurnal de călătorie, eseu și povestire, textele sunt atent documentate și înțesate de curiozități, dar fragmentate din perspectiva subiectivă a autoarei, precum și prin biografia sa personală de călător, traducător și căutător-de-chestii. Realizată artistic prin ochiul estetic al Lyubei Haleva, una dintre cele mai remarcabile ilustratoare contemporane din Bulgaria, ilustrația cărții surprinde în mod minunat și plin de umor natura și starea de spirit ale povestirilor. În acest fel, cartea în sine devine, de asemenea, un obiect frumos, plăcut și vesel - de citit și recitit, de avut și de dăruit.
Translated from
Bulgarian
to
Romanian
by Maria Andrei
Written in Bulgarian by Ekaterina Petrova
10 minutes read