CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Mystery Clear

Jerycho

Translated from Italian to Polish by Mateusz Kłodecki
Written in Italian by Fabrizio Allione
7 minutes read

Portasarlumea

Written in Romanian by Cătălin Pavel
9 minutes read

La renegada

Translated from Italian to Spanish by Camila Ramírez
Written in Italian by Valeria Usala
10 minutes read

Otok

Translated from Polish to Slovenian by Pia Hrovat
Written in Polish by Urszula Jabłońska
9 minutes read

Het gaat over

Written in Dutch by Maud Vanhauwaert
8 minutes read

Ostrvo

Translated from Polish to Serbian by Ivana Drenjanin
Written in Polish by Urszula Jabłońska
9 minutes read

Un angelo

Translated from Romanian to Italian by Maria Alampi
Written in Romanian by Anna Kalimar
10 minutes read

Jericó

Translated from Italian to Spanish by Inés Sánchez Mesonero
Written in Italian by Fabrizio Allione
9 minutes read

Dnevnik

Written in Slovenian by Mirt Komel
9 minutes read

De familie Miralles

Translated from Spanish to Dutch by Lies Doms
Written in Spanish by Kike Cherta
9 minutes read

Elogio do Furacão

Translated from Spanish to Portugese by Miguel Martins
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read

Los Miralles

La primera novela de Kike Cherta parte de una premisa tan sugerente como original. Los Miralles, una atípica familia valenciana, están convencidos de que el manzano que crece en el patio de su alquería es de origen divino. De hecho, creen que es el mismísimo Árbol del Bien y del Mal que aparece en la Biblia, el mismo del que comieron Adán y Eva embaucados por una serpiente parlanchina. Desde hace generaciones, tienen una única misión: vigilarlo noche y día para que nadie vuelva a probar jamás del fruto prohibido. En este sorprendente debut, Kike Cherta indaga en las paradojas propias de cualquier tradición, en las siempre complejas dinámicas familiares y en la culpa asociada a las raíces. Envuelta en un aura mágica que casi no deja diferencias lo que es real de lo que es milagro, el libro se nutre de un punto medio ideal entre trascendencia y humor. Religión, familia e identidad se mezclan en una suerte de comedia negra profanamente bíblica.
Written in Spanish by Kike Cherta
9 minutes read

Ode aan de orkaan

Translated from Spanish to Dutch by Joep Harmsen
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read

24

Translated from Serbian to Romanian by Virginia Popovic
Written in Serbian by Marija Pavlović
9 minutes read

Jeriha - Odlomek iz Jeriha (delovni naslov)

Translated from Italian to Slovenian by Martin Kastelic
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read

Elogiul uraganului

Translated from Spanish to Romanian by Silvia Alexandra Ștefan
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read

Mirallesovi

Translated from Spanish to Slovenian by Mojca Petaros
Written in Spanish by Kike Cherta
7 minutes read

Jericó

Translated from Italian to Portugese by Vasco Gato
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read

Het eiland

Translated from Polish to Dutch by Charlotte Pothuizen
Written in Polish by Urszula Jabłońska
11 minutes read

La rinnegata

A story of three generations of women, their courage and search for independence in the face of superstition and prejudice, in the spirit of Natalia Ginzburg and Elena Ferrante. In this striking debut, based on a true story, Valeria Usala bears witness to an age-old story of violence against women and takes us into the heart of rural Sardinia, where superstitions and cruelty coexist with the joys and companionship of a tight-knit community. Teresa runs a shop and a tavern. But not even the family she has created with the man she loves can protect her from the malicious gossip of jealous locals, who are threatened by her independence. Her own mother, Maria, was made an outcast, and now Teresa is in turn forsaken by the villagers. Will she pay for her success with her life? Is she like a character in Greek tragedy, whose destiny is inevitable? A story that gives voice to the forgotten women of Sardinia—and to the one of women everywhere.
Written in Italian by Valeria Usala
10 minutes read
Loading...