CELA About Participants Stories Reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Mystery Clear

Jericho

Translated from Italian to Czech by Monika Štefková
Written in Italian by Fabrizio Allione
7 minutes read

Un angelo

Translated from Romanian to Italian by Maria Alampi
Written in Romanian by Anna Kalimar
10 minutes read

Een engel

Translated from Romanian to Dutch by Jan Willem Bos
Written in Romanian by Anna Kalimar
11 minutes read

Un înger

Written in Romanian by Anna Kalimar
9 minutes read

Jurnal

Translated from Slovenian to Romanian by Paula Braga Šimenc
Written in Slovenian by Mirt Komel
17 minutes read

Nemmeno un minuto Portasar

Translated from Romanian to Italian by Maria Alampi
Written in Romanian by Cătălin Pavel
9 minutes read

De familie Miralles

Translated from Spanish to Dutch by Lies Doms
Written in Spanish by Kike Cherta
9 minutes read

L'isola

Translated from Polish to Italian by Giulio Scremin
Written in Polish by Urszula Jabłońska
10 minutes read

Відступниця

Translated from Italian to Ukranian by Olena Roman
Written in Italian by Valeria Usala
8 minutes read

17, 18

Translated from Serbian to Slovenian by Natalija Milovanović
Written in Serbian by Marija Pavlović
8 minutes read

Elogio dell’uragano

Translated from Spanish to Italian by Ilaria Garelli
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read

Ostrov

Translated from Polish to Czech by Tadeáš Dohňanský
Written in Polish by Urszula Jabłońska
8 minutes read

Otok

Translated from Polish to Slovenian by Pia Hrovat
Written in Polish by Urszula Jabłońska
9 minutes read

Un ángel

Translated from Romanian to Spanish by Corina Oproae
Written in Romanian by Anna Kalimar
10 minutes read

La rinnegata

A story of three generations of women, their courage and search for independence in the face of superstition and prejudice, in the spirit of Natalia Ginzburg and Elena Ferrante. In this striking debut, based on a true story, Valeria Usala bears witness to an age-old story of violence against women and takes us into the heart of rural Sardinia, where superstitions and cruelty coexist with the joys and companionship of a tight-knit community.

Teresa runs a shop and a tavern. But not even the family she has created with the man she loves can protect her from the malicious gossip of jealous locals, who are threatened by her independence. Her own mother, Maria, was made an outcast, and now Teresa is in turn forsaken by the villagers. Will she pay for her success with her life? Is she like a character in Greek tragedy, whose destiny is inevitable? A story that gives voice to the forgotten women of Sardinia—and to the one of women everywhere.

Written in Italian by Valeria Usala
10 minutes read

Отхвърлената

Translated from Italian to Bulgarian by Brigitte Mancuso
Written in Italian by Valeria Usala
9 minutes read

24

Translated from Serbian to Italian by Sara Latorre
Written in Serbian by Marija Pavlović
9 minutes read

Diário

Translated from Slovenian to Portugese by Barbara Jursic
Written in Slovenian by Mirt Komel
10 minutes read

Miraljesovi

Translated from Spanish to Serbian by Irena Selaković
Written in Spanish by Kike Cherta
8 minutes read

Portasarlumea

Written in Romanian by Cătălin Pavel
9 minutes read
Loading...