View all filters
Clear
Torcidos
Translated from
Spanish
to
Portugese
by Matias Gomes
Written in Spanish by Matías Candeira
7 minutes read
Lieto fine
Translated from
Serbian
to
Italian
by Sara Latorre
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
9 minutes read
Nemmeno un minuto Portasar
Translated from
Romanian
to
Italian
by Maria Alampi
Written in Romanian by Cătălin Pavel
9 minutes read
Y entonces, vuelta a empezar
Translated from
Serbian
to
Spanish
by Miguel Alonso
Written in Serbian by Filip Grujić
9 minutes read
Ptice ne preletavajo primestnih naselij
Translated from
Serbian
to
Slovenian
by Natalija Milovanović
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
8 minutes read
De Heggen
Translated from
Polish
to
Dutch
by Małgosia Briefjes
Written in Polish by Maria Karpińska
12 minutes read
Trzy!
Translated from
Czech
to
Polish
by Paulina Zając
Written in Czech by Anna Luňáková
6 minutes read
Punct de evadare
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Maud Vanhauwaert
8 minutes read
De jongen met het vissenhoofd
Translated from
Czech
to
Dutch
by Lysanne Aarsman
Written in Czech by Eliška Beranová
10 minutes read
Vězňův slovník
Translated from
Italian
to
Czech
by Monika Štefková
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read
E lá longe Dedos Dez
Translated from
Dutch
to
Portugese
by Xénon Cruz
Written in Dutch by Joost Oomen
9 minutes read
Oranžni bloki
Translated from
Spanish
to
Slovenian
by Mojca Petaros
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read
Cum vom rămâne mai puțini
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Rebekka de Wit
9 minutes read
Sonia steekt haar hand op
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Lavinia Braniște
7 minutes read
De metro
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Jan Willem Bos
Written in Romanian by Cătălin Pavel
9 minutes read
Отхвърлената
Translated from
Italian
to
Bulgarian
by Brigitte Mancuso
Written in Italian by Valeria Usala
9 minutes read
Sinopse
Translated from
Italian
to
Portugese
by Vasco Gato
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
4 minutes read
Va bene così
Translated from
Dutch
to
Italian
by Francesco Panzeri
Written in Dutch by Aya Sabi
7 minutes read
El hechizo de las serpientes en las noches cálidas
Una joven deambula por una Varsovia surrealista vestida con un traje de novia desgarrado. Lleva el cuerpo manchado de pintura dorada, una botella de vino en lugar de bolso y un objeto robado oculto en el corsé. El calor apocalíptico y una nube de humo negro que se cierne sobre la ciudad convierten su regreso a casa en una odisea incierta.
En su recorrido se cruza con figuras tan extrañas como el tiempo que hace en la capital: Ambroży, obsesionado con crear una obra maestra sin tener talento; Ramona, que combina manicura y quiromancia; y Stefan, convencido de que es albino, al menos en parte. Las conversaciones con ellos son un pretexto para la protagonista para hablar de sí misma y de sus experiencias, o quizá sobre las máscaras que adopta. Porque su verdadero nombre permanece en la sombra: solo conocemos su alter ego, Violet Love, una cam girl que se presenta ante hombres dispuestos a pagar por ver materializadas sus fantasías, no solo sexuales.
Translated from
Polish
to
Spanish
by Teresa Benítez
Written in Polish by Małgorzata Żarów
12 minutes read
O arrendamento
Translated from
Portugese
to
Serbian
by Tamina Šop
Written in Portugese by Daniela Costa
8 minutes read