View all filters
Clear
Brooklyn-Barakaldo
Să păstrezi tăcerea și să fii complice? Sau să te adresezi justiției și să îți fie frică de răzbunare?
Mateo se întoarce în casa părintească din Madrid după ce a fost concediat de la biroul de arhitectură la care lucra în Barcelona. Din întâmplare, găsește un pistol printre lucrurile lui Juan, tatăl său, și bănuiește că acesta a avut legătură cu un atentat al ETA petrecut acum douăzeci de ani în cartier. În paralel, cititorul află povestea lui Malen, care, în anul 2000, a planificat asasinarea unui judecător în același cartier, dar a cărei înfăptuire a avut un deznodământ neașteptat. Ancheta desfășurată de Mateo pentru a afla adevărul îl conduce către descoperirea unor secrete ascunse care ar putea distruge iremediabil viața sa și a celor dragi.
Bazându-se pe povestea unui atentat real petrecut acum douăzeci și cinci de ani la Madrid, Antonio Lleras abordează în primul său roman tema ispășirii, a posibilității de a-ți schimba viața și modul în care, la zeci de ani după dispariția ETA, victimele și călăii încearcă să-și reconstruiască existența după un trecut comun marcat de violență și răzbunare.
Translated from
Spanish
to
Romanian
by Ilinca Gângă
Written in Spanish by Antonio Lleras
9 minutes read
Čistilna naprava
Translated from
Czech
to
Slovenian
by Vesna Dragar
Written in Czech by Anna Háblová
9 minutes read
Miasto odłamków
Translated from
Dutch
to
Polish
by Marta Talacha
Written in Dutch by Hanan Faour
6 minutes read
Het vonnis
Translated from
Polish
to
Dutch
by Małgosia Briefjes
Written in Polish by Ishbel Szatrawska
9 minutes read
Maniobra
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Irene de la Torre
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read
Sempre vivemos nesta aldeia
Translated from
Spanish
to
Portugese
by Miguel Martins
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
5 minutes read
Evoluția măselei
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Alexa Stoicescu
Written in Dutch by Alma Mathijsen
9 minutes read
Vita a metà
Translated from
Dutch
to
Italian
by Francesco Panzeri
Written in Dutch by Aya Sabi
8 minutes read
La Metro
Translated from
Romanian
to
Italian
by Maria Alampi
Written in Romanian by Cătălin Pavel
9 minutes read
Район 24
Изминали са вече няколко години, откакто Люк и Ели за пръв път са стъпили на повърхността на Червената планета. Със засаждането на вишни на Марс, единствените растения, които засега успяват да виреят на тази мрачна планета, баща и дъщеря започват вълнуващо преследване на тайните, погребани под пластовете червеникав прах. Дърветата, отрупани с тъмночервени плодове, растат под куполите на всички специализирани оранжерии, освен в една — Район 24. Докато вътрешността на астронавтските им костюми все повече се изпълва със самота, страх, неразбиране и тъга, трагичните събития от миналото продължават да ги притискат като мрачната марсианска мъгла. Макар често да се принуждават да не мислят за дома, който временно са напуснали, искрите на техните истории и спомени не могат да бъдат напълно угасени — те ги връщат към дребните, но важни моменти и събития, оформили живота им. Защо е важно как Ели яде вишните и кое дърво е засадил Люк като малък? Могат ли старата ферма, овощната градина, близкото езеро, утихналият селски панаир и мрежата от преплетени канали и горички да бъдат скелетът и жизнената система на едно семейство? В дебютния си роман Борис Джинич умело преплита миналото и настоящето на своите герои и ни поднася трогателна история за силата на спомените, любовта, болката, страданието и неразривните връзки между хората. "Район 24" ни напомня, че дори на най-мрачното място е възможно да съхраниш радостта от живота и вярата, че си струва да се върнеш към онова, което те очаква.
Роман за силата на спомените, любовта, страданието и неразривните връзки между хората.
Translated from
Serbian
to
Bulgarian
by Tsvetomira Mladenova
Written in Serbian by Boris Džinić
9 minutes read
Uccelli che cantano il futuro
Translated from
Spanish
to
Italian
by Ilaria Garelli
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
5 minutes read
Банановото поколение: За двойствения живот на днешните китайски нидерландци
Translated from
Dutch
to
Bulgarian
by Elena Dimitrova
Written in Dutch by Pete Wu
9 minutes read
Kamenac
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Bojana Budimir
Written in Dutch by Lisa Weeda
7 minutes read
Calcar
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Alexa Stoicescu
Written in Dutch by Lisa Weeda
8 minutes read
Sinopsis
Translated from
Italian
to
Spanish
by Inés Sánchez Mesonero
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
5 minutes read
Живоплоти
Translated from
Polish
to
Ukrainian
by Julia Stakhivska
Written in Polish by Maria Karpińska
9 minutes read
Nevíš o mně
Translated from
Italian
to
Czech
by Anna Kostková
Written in Italian by Raffaele Cataldo
3 minutes read
Bárbaros en el Imperio romano
Translated from
Italian
to
Spanish
by Paula Caballero
Written in Italian by Fabio Guidetti
9 minutes read
Esmeralda
Translated from
Portugese
to
Serbian
by Tamina Šop
Written in Portugese by Luis Brito
6 minutes read
SKOROSMRTNICA
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
8 minutes read