CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Clear

Sonia se hlásí

Translated from Romanian to Czech by Tereza Prymak
Written in Romanian by Lavinia Braniște
5 minutes read

Jurnalul unei portugheze în Angola

Translated from Portugese to Romanian by Iolanda Vasile
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
8 minutes read

17, 18

Translated from Serbian to Polish by Aleksandra Wojtaszek
Written in Serbian by Marija Pavlović
7 minutes read

La mortífera

Translated from Serbian to Spanish by Ivana Palibrk
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
11 minutes read

La voce di Sulina

Translated from Dutch to Italian by Matilde Soliani
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
7 minutes read

Het dilemma van de bruine paraplu Eerste deur rechts Niets

Translated from Romanian to Dutch by Jan Willem Bos
Written in Romanian by Anna Kalimar
10 minutes read

Sbírání sil k útěku

Written in Czech by Ondrej Macl
10 minutes read

Het is oké

Written in Dutch by Aya Sabi
7 minutes read

Evolucija umnjaka

Translated from Dutch to Serbian by Bojana Budimir
Written in Dutch by Alma Mathijsen
7 minutes read

Lotosovi cvetovi koji se zatvaraju (kada se u njih uđe) (Put percepcionera)

„U ruci držite roman koji obiluje licima koja su delimično nestala, delimično (ne)stvarna, na marginama istinitosti. U hostelu Preko granice moguće je veđto spojeno i ujedinjeno sa nemogućim, ipak sve je izuzetno životno i materijalno, neknjiško. Lekićeva jezička izbrušenost i detaljistički pristup rubnim emocionalnim stanjima navodi preko granice očekivanja.“
Written in Serbian by Nikola Lekić
6 minutes read

Na przekór wiośnie

Translated from Serbian to Polish by Aleksandra Wojtaszek
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
2 minutes read

Sens unic

Translated from Dutch to Romanian by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Carmien Michels
10 minutes read

I Miralles

Translated from Spanish to Italian by Martino Gandi
Written in Spanish by Kike Cherta
9 minutes read

Een paar verdwaalde minuten

Translated from Romanian to Dutch by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Cristina Vremes
10 minutes read

Коридор (Poluostrvo)

Translated from Dutch to Serbian by Tamara Britka
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read

Portret

Translated from Dutch to Slovenian by Ariela Herček
Written in Dutch by Hannah Roels
6 minutes read

Sinopsis

Translated from Italian to Serbian by Ana Popović
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
4 minutes read

Nisem bila, vendar zdaj sem. Občutljiva na vsako spremembo vremena.

Translated from Serbian to Slovenian by Natalija Milovanović
Written in Serbian by Marija Pavlović
8 minutes read

Бахмут

У період найінтенсивніших боїв за Бахмут узимку та в березні 2023 року письменник Мирослав Лаюк і фотограф Данило Павлов проживають дні й ночі з українськими піхотинцями й артилеристами, медиками й капеланами, рятувальниками та дітьми у місті й околицях, де тривають артилерійські обстріли та вуличні бої. Результатом тих поїздок є книжка репортажів та есеїв про побут війни, про те, чому військові роблять манікюр і як зʼявляються позивні, про непоправні втрати, історію Бахмута та феномен пам’яті й забуття. Ця книжка складається з двох частин. Тут є історія про зенітника, який щойно збив російський винищувач; батька й синів, які воюють пліч-о-пліч; вагнерівця, який любить Набокова. Про це йдеться в репортажах, що складають першу частини книжки. У частині другій, есеях — рефлексії про історію міста і культурну спадкоємність, неможливість напівтонів тут-і-тепер.
Written in Ukranian by Myroslav Laiuk
9 minutes read

Nec mergitur

Translated from Dutch to Spanish by Irene de la Torre
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read
Loading...