View all filters
Clear
Sulinin glas
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Lucija Janc Novak
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
6 minutes read
Коридор (Peninsula)
Translated from
Dutch
to
Bulgarian
by Elissaveta Manolova Maciel
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read
Presiune
Translated from
Portugese
to
Romanian
by Iolanda Vasile
Written in Portugese by Luis Brito
6 minutes read
Di me non sai
Lucio falls in love with "the boy" even before meeting him: just watching him from the window of his office is enough for him to become almost obsessed. When they finally meet, he discovers that Davide is much younger than him (still studying), and that he is elusive, unreliable, and "cruel" in the way only twenty-year-olds can be cruel.
For two months, Lucio and Davide have dinner together, have sex, go to the beach, and often sleep at Lucio's place. However, Davide does not fall in love. He continues to seek Lorenzo, the only man he (perhaps) truly loved, of whom he keeps only a pixelated photo on an old cellphone. Like many twenty-year-olds, he is also confused, wounded, and willing to nestle into the routine of always having a Coca-Cola ready for him in the refrigerator.
"Di me non sai" tells the story of a relationship lived in an opposite, incompatible way, whose nature is revealed to the reader only as the novel progresses. Alternating the perspectives of the two protagonists in short, sometimes very short chapters, Raffaele Cataldo shows the misalignment of feelings and the painful consequences it can have, the slow pace of hot Apulian summers, and the obsessive loves (present and absent) that, like wild oat seeds, cling to hair, shoes, and clothes.
Written in Italian by Raffaele Cataldo
4 minutes read
Coridor (Peninsula)
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Andreea Bălteanu
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read
Płastuga
Translated from
Dutch
to
Polish
by Olga Niziołek
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read
Niekrolog
Translated from
Serbian
to
Polish
by Aleksandra Wojtaszek
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
7 minutes read
Preparar un cuerpo
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Daniela Martín Hidalgo
Written in Dutch by Nikki Dekker
8 minutes read
Agua pesada
Translated from
Slovenian
to
Spanish
by David Heredero
Written in Slovenian by Pia Prezelj
10 minutes read
Een paar verdwaalde minuten
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Cristina Vremes
10 minutes read
Fili
Translated from
Dutch
to
Italian
by Francesco Panzeri
Written in Dutch by Hannah Roels
8 minutes read
Apartotel
Translated from
Italian
to
Spanish
by Paula Caballero
Written in Italian by Maurizio Amendola
10 minutes read
Тежка вода
Translated from
Slovenian
to
Bulgarian
by Dimana Miteva
Written in Slovenian by Pia Prezelj
9 minutes read
Sutra
Translated from
Portugese
to
Serbian
by Tamina Šop
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
7 minutes read
Hlas Suliny
Translated from
Dutch
to
Czech
by Klára Němcová
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
6 minutes read
Distorti
Translated from
Spanish
to
Italian
by Valeria Parlato
Written in Spanish by Matías Candeira
7 minutes read
Torcidos
Written in Spanish by Matías Candeira
7 minutes read
Nebyla jsem, ale už jsem. Citlivá na každou změnu počasí.
Translated from
Serbian
to
Czech
by Markéta Chlebovská
Written in Serbian by Marija Pavlović
8 minutes read
La generazione banana: sulla doppia vita dei cinesi dei Paesi Bassi oggi
Translated from
Dutch
to
Italian
by Jessica Rostro Benigno
Written in Dutch by Pete Wu
9 minutes read
Je weet niks van mij
Translated from
Italian
to
Dutch
by Leine Meeus
Written in Italian by Raffaele Cataldo
4 minutes read