CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Body and identity Clear

Osad z kamienia

Translated from Dutch to Polish by Olga Niziołek
Written in Dutch by Lisa Weeda
7 minutes read

Je weet niks van mij

Translated from Italian to Dutch by Leine Meeus
Written in Italian by Raffaele Cataldo
4 minutes read

Er is nog land voorbij de Perekop

Translated from Ukranian to Dutch by Roman Nesterenco
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
12 minutes read

Jak vycpat tělo

Translated from Dutch to Czech by Blanka Konečná
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read

Corridor (Peninsula)

‘Hij bracht zijn gezicht tot vlak bij het hare, sloot zijn ogen en voelde haar lippen meteen tegen de zijne duwen. Een oud lied weerklonk door de straten. Een tel lang hielden elektronen op met suizen, vergat het licht zijn schrikbarende snelheid. In een flits kan een wereld vernield worden. Misschien geldt het omgekeerde ook: een blik, enkele woorden kunnen jarenlang wachten, een lawine aan verdriet verzachten.’ Met elegantie en trefzekere taal schetst Lieven Stoefs in Peninsula een familieportret van vier generaties. Van een trillend been bij een allereerste ontmoeting op een autobus, naar een zoektocht die een halve eeuw later langs een Grieks schiereiland, voetbalvelden en fabrieken schuift. Op indrukwekkende wijze verschijnt een wereld waar liefde en wanhoop onafscheidelijk zijn. ‘Alleen de rimpelingen in het water zien we, nooit de inslag, de steen die het oppervlak raakt.’ Lieven Stoefs is ingenieur en schrijver. Hij groeide op in Griekenland. In zijn schrijven versmelt een wetenschappelijke blik met poëtische taal. Zijn kortverhalen verschenen onder meer in Kluger Hans en Op Ruwe Planken. Peninsula is zijn debuutroman.
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read

Ce nu știi despre mine

Translated from Italian to Romanian by George Doru Ivan
Written in Italian by Raffaele Cataldo
4 minutes read

Nie byłam, ale teraz jestem. Wrażliwa na każdą zmianę pogody

Translated from Serbian to Polish by Aleksandra Wojtaszek
Written in Serbian by Marija Pavlović
7 minutes read

Skorosmrtelná

Translated from Serbian to Czech by Markéta Chlebovská
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
8 minutes read

Een paar verdwaalde minuten

Translated from Romanian to Dutch by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Cristina Vremes
10 minutes read

Zwaar water

Translated from Slovenian to Dutch by Marieke Haenebalcke
Written in Slovenian by Pia Prezelj
10 minutes read

Aproape mortală

Translated from Serbian to Romanian by Virginia Popovic
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
9 minutes read

Residence

Translated from Italian to Romanian by Nicoleta Iolanda Rus
Written in Italian by Maurizio Amendola
10 minutes read

Manovra

Translated from Dutch to Italian by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read

Голос Суліни

Translated from Dutch to Ukranian by Olga Bondarenko
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
6 minutes read

Přibližně v ten samý okamžik mě pohltilo město

Translated from Ukranian to Czech by Adéla Mikešová
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
8 minutes read

¡Tres!

Translated from Czech to Spanish by Enrique Gutiérrez
Written in Czech by Anna Luňáková
8 minutes read

Початок та його безкінечність

Translated from Dutch to Ukranian by Larysa Dobra
Written in Dutch by Corinne Heyrman
8 minutes read

Bestie voi tutte dei campi

Translated from Spanish to Italian by Ilaria Garelli
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
8 minutes read

Residence

Translated from Italian to Portugese by Ana Cristino
Written in Italian by Maurizio Amendola
9 minutes read

Nunca lo estuve, pero ahora estoy. Susceptible a cualquier cambio del tiempo.

Translated from Serbian to Spanish by Ivana Palibrk
Written in Serbian by Marija Pavlović
10 minutes read
Loading...