CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Body and identity Clear

Vocea Sulinei

Translated from Dutch to Romanian by Andreea Bălteanu
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
7 minutes read

Vězňův slovník

Translated from Italian to Czech by Monika Štefková
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read

Hilos

Translated from Dutch to Spanish by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Hannah Roels
8 minutes read

Nunca lo estuve, pero ahora estoy. Susceptible a cualquier cambio del tiempo.

Translated from Serbian to Spanish by Ivana Palibrk
Written in Serbian by Marija Pavlović
10 minutes read

Nisem bila, vendar zdaj sem. Občutljiva na vsako spremembo vremena.

Translated from Serbian to Slovenian by Natalija Milovanović
Written in Serbian by Marija Pavlović
8 minutes read

Pomarańczowe bloki

Translated from Spanish to Polish by Justyna Sterna
Written in Spanish by Luis Díaz
7 minutes read

Il ponte

Translated from Portugese to Italian by Francesca Leotta
Written in Portugese by João Valente
9 minutes read

Težka voda

V svetu, ki ga naseljujejo Ida, Marta, Tone in Lojze, na vrtovih gnijejo paradižniki, na nočnih omaricah ždijo nagačeni zajci, krave pa je treba slej kot prej ustreliti med oči. Nič čudnega, če na blatni zemlji komu usodno spodrsne ali pa mu glavo spešta kakšno drevo; Gospod vendarle daje in jemlje, povrh vsega pa še odpušča. V romanu Težka voda, svojstveni anatomiji krivde, ki prelamlja s tradicijo slovenske povesti, se drobci iz življenja starejše protagonistke Ide med posledicami zamolčane preteklosti in neizživete prihodnosti postopoma sestavljajo v okrušeno celoto. Ta v ekspresivnem, dovršenem slogu razkriva predvsem bridko resnico o prepletenosti življenj znotraj manjše vaške skupnosti, kjer se vse zdi na dlani, pa vendar skrivnost rojeva nove skrivnosti.
Written in Slovenian by Pia Prezelj
9 minutes read

Iadul

Translated from Dutch to Romanian by Irina Kappelhof Costea
Written in Dutch by Aya Sabi
8 minutes read

Als de dieren

In Als de dieren onderzoekt een vrouw wat haar is overkomen na de geboorte van haar eerste kind – een ervaring zo donker dat ze zich tegen taal en betekenis verzet. In het dierenrijk, in oude mythes, in foto’s, e-mails en zelfs boodschappenlijstjes uit haar kraamtijd, zoekt de vrouw naar houvast. Hoe word je, lang nadat je je kind op de wereld hebt gezet, alsnog moeder? En hoe verenig je opnieuw de brokstukken van een mens, nadat die uit elkaar is gevallen?
Written in Dutch by Lieselot Mariën
9 minutes read

Esmeralda, Presja, presja

Translated from Portugese to Polish by Gabriel Borowski
Written in Portugese by Luis Brito
6 minutes read

Nici

Translated from Dutch to Polish by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Hannah Roels
6 minutes read

Nevíš o mně

Translated from Italian to Czech by Anna Kostková
Written in Italian by Raffaele Cataldo
3 minutes read

Alle mensen worden broeders

Written in Dutch by Yelena Schmitz
8 minutes read

Zwaar water

Translated from Slovenian to Dutch by Marieke Haenebalcke
Written in Slovenian by Pia Prezelj
10 minutes read

Esmeralda

Translated from Portugese to Dutch by Finne Anthonissen
Written in Portugese by Luis Brito
7 minutes read

¡Tres!

Translated from Czech to Spanish by Enrique Gutiérrez
Written in Czech by Anna Luňáková
8 minutes read

Manoeuvre

Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read

Krimski roman

Translated from Ukranian to Serbian by Dragana Vasilijević-Valent
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
8 minutes read

Półżycie

Translated from Dutch to Polish by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Aya Sabi
6 minutes read
Loading...