CELA About Participants READING ROOM News and reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Body and identity Clear

Platvis

Written in Dutch by Nikki Dekker
8 minutes read

Cum să împăiezi un corp

Translated from Dutch to Romanian by Alexa Stoicescu
Written in Dutch by Nikki Dekker
8 minutes read

Esmeralda da depressão

Written in Portugese by Luis Brito
6 minutes read

Árvore Monstro Menino Árvore

Translated from Spanish to Portugese by Matias Gomes
Written in Spanish by Mariana Torres
9 minutes read

N-am fost, dar acum sunt. Sensibilă la fiecare schimbare a vremii

Translated from Serbian to Romanian by Virginia Popovic
Written in Serbian by Marija Pavlović
9 minutes read

De viltstift

Translated from Serbian to Dutch by Pavle Trkulja
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
8 minutes read

Płastuga

Translated from Dutch to Polish by Olga Niziołek
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read

El comienzo infinito

Translated from Dutch to Spanish by Beatriz Jiménez
Written in Dutch by Corinne Heyrman
10 minutes read

Generația-banană: despre viața dublă a unui chinez-neerlandez

Translated from Dutch to Romanian by Mădălina Balea
Written in Dutch by Pete Wu
10 minutes read

La generazione banana: sulla doppia vita dei cinesi dei Paesi Bassi oggi

Translated from Dutch to Italian by Jessica Rostro Benigno
Written in Dutch by Pete Wu
9 minutes read

Dicţionarul Deţinutului

Translated from Italian to Romanian by Elena Damaschin
Written in Italian by Sara Micello
7 minutes read

El Corredor (Península)

Translated from Dutch to Spanish by Pablo Martín Sánchez
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read

Empalhar um corpo

Translated from Dutch to Portugese by Lut Caenen
Written in Dutch by Nikki Dekker
9 minutes read

Nec mergitur

Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read

парченца град (schervenstad)

Translated from Dutch to Bulgarian by Elena Dimitrova
Written in Dutch by Hanan Faour
8 minutes read

MONDOBOIA

Translated from Serbian to Italian by Sara Latorre
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
10 minutes read

Оранжевите блокове

Translated from Spanish to Bulgarian by Ivana Peneva
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read

schervenstad

Nadine en haar tweelingbroer Isaac zijn op hun veertiende door het stukgelopen huwelijk van hun ouders ook van elkaar gescheiden. Isaac vertrekt met hun Libanese vader naar diens geboorteland, terwijl Nadine met hun Nederlandse moeder achterblijft in Noord-Limburg. Als de wereld jaren later wordt opgeschrikt door een explosie in de haven van Beiroet, weet Nadine één ding zeker: ze moet erheen.

Written in Dutch by Hanan Faour
9 minutes read

Albero mostro bambino albero

Translated from Spanish to Italian by Valeria Parlato
Written in Spanish by Mariana Torres
9 minutes read

Pesce piatto

Translated from Dutch to Italian by Olga Amagliani
Written in Dutch by Nikki Dekker
8 minutes read
Loading...