CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Body and identity Clear

Три!

Translated from Czech to Bulgarian by Katerina Stoyanova
Written in Czech by Anna Luňáková
7 minutes read

C'era una volta in Crimea

Translated from Ukranian to Italian by Claudia Bettiol
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
11 minutes read

Pomarańczowe bloki

Translated from Spanish to Polish by Justyna Sterna
Written in Spanish by Luis Díaz
7 minutes read

Er is nog land voorbij de Perekop

Translated from Ukranian to Dutch by Roman Nesterenco
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
12 minutes read

Vězňův slovník

Translated from Italian to Czech by Monika Štefková
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read

Nisem bila, vendar zdaj sem. Občutljiva na vsako spremembo vremena.

Translated from Serbian to Slovenian by Natalija Milovanović
Written in Serbian by Marija Pavlović
8 minutes read

Monsterboom Boomjongen

Translated from Spanish to Dutch by Heleen Oomen
Written in Spanish by Mariana Torres
10 minutes read

Имало едно време Крим

Translated from Ukranian to Bulgarian by Dayana Gocova
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
8 minutes read

Začetek in njegova neskončnost

Translated from Dutch to Slovenian by Tina Jurman
Written in Dutch by Corinne Heyrman
8 minutes read

Хей, момичета (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)

Translated from Romanian to Bulgarian by Valentina Zlateva
Written in Romanian by Paula Erizanu
7 minutes read

Cara, francamente me ne infischio

Translated from Czech to Italian by Elena Zuccolo
Written in Czech by Lucie Faulerová
9 minutes read

Jutro

Translated from Portugese to Polish by Gabriel Borowski
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
7 minutes read

Francamente querida, tanto me faz

Translated from Czech to Portugese by Stepanka Lichtblau
Written in Czech by Lucie Faulerová
8 minutes read

Oranje blokken

Translated from Spanish to Dutch by Lies Doms
Written in Spanish by Luis Díaz
9 minutes read

Apuntes para la vida de Frances Donnell

Written in Spanish by Adriana Murad Konings
6 minutes read

Usazenina

Translated from Dutch to Czech by Blanka Konečná
Written in Dutch by Lisa Weeda
7 minutes read

Półżycie

Translated from Dutch to Polish by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Aya Sabi
6 minutes read

Началото и неговата безкрайност

Translated from Dutch to Bulgarian by Elena Dimitrova
Written in Dutch by Corinne Heyrman
9 minutes read

De beesten

‘Ik wil niet veel zeggen, maar volgens mij ging het al mis met Tom Keller toen die twee ooms hem ’s nachts meenamen naar het bos en hem dingen lieten doen die een jongen van negen nog lang niet zou moeten doen.’ Zo begint De beesten, het romandebuut van Gijs Wilbrink. Het speelt zich af in de Achterhoek, te midden van motoren, stropers, nertsenfokkerijen en handeltjes die het daglicht niet kunnen verdragen. In dit mystieke grensland vol geheimen groeit Tom Keller op, jongste telg van de beruchtste familie van de streek, en gezegend met een van God gegeven talent voor de motocross. Als hij jaren later plotseling verdwijnt, komt zijn opstandige dochter terug naar haar geboortegrond om hem te zoeken, met een dramatische familiereünie tot gevolg.
Written in Dutch by Gijs Wilbrink
9 minutes read

Albero mostro bambino albero

Translated from Spanish to Italian by Valeria Parlato
Written in Spanish by Mariana Torres
9 minutes read
Loading...