View all filters
Clear
Fios
Translated from
Dutch
to
Portugese
by Lut Caenen
Written in Dutch by Hannah Roels
8 minutes read
L’apprendimento
Translated from
Portugese
to
Italian
by Francesca Leotta
Written in Portugese by Valério Romão
5 minutes read
Koridor (Peninsula)
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Lucija Janc Novak
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read
Di me non sai
Lucio falls in love with "the boy" even before meeting him: just watching him from the window of his office is enough for him to become almost obsessed. When they finally meet, he discovers that Davide is much younger than him (still studying), and that he is elusive, unreliable, and "cruel" in the way only twenty-year-olds can be cruel.
For two months, Lucio and Davide have dinner together, have sex, go to the beach, and often sleep at Lucio's place. However, Davide does not fall in love. He continues to seek Lorenzo, the only man he (perhaps) truly loved, of whom he keeps only a pixelated photo on an old cellphone. Like many twenty-year-olds, he is also confused, wounded, and willing to nestle into the routine of always having a Coca-Cola ready for him in the refrigerator.
"Di me non sai" tells the story of a relationship lived in an opposite, incompatible way, whose nature is revealed to the reader only as the novel progresses. Alternating the perspectives of the two protagonists in short, sometimes very short chapters, Raffaele Cataldo shows the misalignment of feelings and the painful consequences it can have, the slow pace of hot Apulian summers, and the obsessive loves (present and absent) that, like wild oat seeds, cling to hair, shoes, and clothes.
Written in Italian by Raffaele Cataldo
4 minutes read
Însemnări pe marginea vieții lui Frances Donnell
Translated from
Spanish
to
Romanian
by Silvia Alexandra Ștefan
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
6 minutes read
Een paar verdwaalde minuten
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Cristina Vremes
10 minutes read
Имало едно време Крим
Translated from
Ukranian
to
Bulgarian
by Dayana Gocova
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
8 minutes read
črepinjasto mesto
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Tina Jurman
Written in Dutch by Hanan Faour
7 minutes read
Jutro
Translated from
Portugese
to
Polish
by Gabriel Borowski
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
7 minutes read
El infierno
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Aya Sabi
8 minutes read
Sulinin glas
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Lucija Janc Novak
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
6 minutes read
Verwrongen
Translated from
Spanish
to
Dutch
by Heleen Oomen
Written in Spanish by Matías Candeira
8 minutes read
Банановото поколение: За двойствения живот на днешните китайски нидерландци
Translated from
Dutch
to
Bulgarian
by Elena Dimitrova
Written in Dutch by Pete Wu
9 minutes read
Coridor (Peninsula)
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Andreea Bălteanu
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read
Residence
Written in Italian by Maurizio Amendola
9 minutes read
Svi će ljudi braća biti
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Aleksandar Đokanović
Written in Dutch by Yelena Schmitz
7 minutes read
Apuntes para la vida de Frances Donnell
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
6 minutes read
ciudad fragmentada
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Beatriz Jiménez
Written in Dutch by Hanan Faour
9 minutes read
Trei!
Translated from
Czech
to
Romanian
by Andrei Săndulescu
Written in Czech by Anna Luňáková
8 minutes read
cihlové bloky
Translated from
Spanish
to
Czech
by Markéta Cubrová
Written in Spanish by Luis Díaz
7 minutes read