View all filters
Clear
24
Translated from
Serbian
to
Dutch
by Pavle Trkulja
Written in Serbian by Marija Pavlović
10 minutes read
Constantin
Translated from
Romanian
to
Czech
by Klára Našincová
Written in Romanian by Iulian Bocai
8 minutes read
Er is nog land voorbij de Perekop
Translated from
Ukranian
to
Dutch
by Roman Nesterenco
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
12 minutes read
ONZE VADER
Written in Dutch by Lotte Lentes
7 minutes read
Os Meninos Escritores
Written in Portugese by José Gardeazabal
6 minutes read
PŘÍLETY / GELİŞ (Medosavka)
Translated from
Dutch
to
Czech
by Klára Němcová
Written in Dutch by Tülin Erkan
6 minutes read
Apesar da primavera
Translated from
Serbian
to
Portugese
by Ilija Stevanovski
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
3 minutes read
Cum să împăiezi un corp
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Alexa Stoicescu
Written in Dutch by Nikki Dekker
8 minutes read
Comunione
Translated from
Spanish
to
Italian
by Valeria Parlato
Written in Spanish by Roberto Osa
7 minutes read
Smrtholka
Written in Czech by Lucie Faulerová
8 minutes read
Bajmut
Translated from
Ukranian
to
Spanish
by Alina Petryk
Written in Ukranian by Myroslav Laiuk
13 minutes read
Uma bomba a iluminar a noite do Marão
Translated from
Portugese
to
Polish
by Gabriel Borowski
Written in Portugese by Daniela Costa
7 minutes read
Encuentracosas: 44 objetos (in)usuales de cerca y lejos
Como sugiere su subtítulo, el libro Encuentracosas contiene historias sobre 44 objetos de cerca y lejos. La curiosa y variada selección, ordenada temáticamente, incluye sorprendentes hallazgos de todo el mundo: Botas de Bután, losetas de Barcelona diseñadas por Gaudí, copas de vino del País Vasco, un broche en forma de corazón de Sarajevo, alpargatas de los Pirineos, escarabajos del antiguo Egipto, un cubo de basura de Nueva York, un trozo de tela naranja de los muelles flotantes del lago Iseo, una campana de dragón eslovena, un mapa de Berlín del Este y mucho más. Al narrar las historias de estos objetos concretos, Ekaterina Petrova cuenta en realidad las historias de los lugares de los que proceden —Kustendorf y Katmandú, Liubliana y Luisiana, Belvedere y Bilbao, Selcuk y Central Park—, situándolos al mismo tiempo en un contexto lingüístico, cultural, histórico, antropológico o geográfico más amplio. Los textos, una ingeniosa mezcla entre cuaderno de viaje, ensayo y relato corto, están cuidadosamente elaborados y repletos de curiosidades, pero refractados a través de la perspectiva subjetiva de la autora, así como de su biografía personal como viajera, traductora y encuentracosas. La maquetación del libro, realizada con el ojo estético de Lyuba Haleva, una de las ilustradoras búlgaras contemporáneas más destacadas, capta de forma espléndida y humorística el espíritu y el carácter de los relatos. De esta forma, el propio libro se convierte en un objeto bello, placentero y alegre, para leer y releer; un libro que poseer y regalar.
Translated from
Bulgarian
to
Spanish
by Marco Vidal
Written in Bulgarian by Ekaterina Petrova
10 minutes read
O vrancih in demonih
Written in Slovenian by Mirt Komel
4 minutes read
Van gedachten veranderen
Translated from
Spanish
to
Dutch
by Joep Harmsen
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
7 minutes read
По рейках
Translated from
Bulgarian
to
Ukranian
by Khrystia Vengryniuk
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
9 minutes read
Ucieczka (Matematyka zbrodni)
Translated from
Czech
to
Polish
by Paulina Zając
Written in Czech by Magdalena Sodomková
8 minutes read
Lo ambiguo
Translated from
Polish
to
Spanish
by Teresa Benítez
Written in Polish by Barbara Woźniak
13 minutes read
Il comunismo visto dai bambini molto piccoli
Translated from
Romanian
to
Italian
by Maria Alampi
Written in Romanian by Andrei Crăciun
7 minutes read
Diário da Vida
Translated from
Serbian
to
Portugese
by Ilija Stevanovski
Written in Serbian by Marija Pavlović
10 minutes read