View all filters
Clear

Bekstvo (Matematika zločina)
Translated from
Czech
to
Serbian
by Jelena Đorđević
Written in Czech by Magdalena Sodomková
9 minutes read
De regresso a casa
Translated from
Italian
to
Portugese
by Vasco Gato
Written in Italian by Fabrizio Allione
9 minutes read

Ech, dziewuszki (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Polish
by Aleksander Podgórny
Written in Romanian by Paula Erizanu
6 minutes read
Chiclete Blues
Translated from
Dutch
to
Portugese
by Xénon Cruz
Written in Dutch by Carmien Michels
9 minutes read

Odrzucona
Translated from
Italian
to
Polish
by Amina Niepsuj-Wood
Written in Italian by Valeria Usala
8 minutes read
PISK
Written in Polish by Aleksandra Lipczak
9 minutes read
Bubblegum Blues
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Guillermo Briz
Written in Dutch by Carmien Michels
9 minutes read

De vlucht (De wiskunde van de misdaad)
Translated from
Czech
to
Dutch
by Lysanne Aarsman
Written in Czech by Magdalena Sodomková
11 minutes read

Questo sangue masticato
In his debut novel, Francesco Aloia comes to terms with the past and his family, keeping his grandmother Ada's teachings firmly in mind. After leaving home and finding his own path, he returns to the places of his childhood during a summer and confronts a particularly "overbearing" grandfather, Tanino 'e Bastimento, a man of honor who, after a couple of murders and many years in prison, after challenging a Camorra boss, now must face one final duel "in absentia"—this time with his grandson.
Written in Italian by Francesco Aloia
10 minutes read
Sin título
Translated from
Portugese
to
Spanish
by Sara De Albornoz Domínguez
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
9 minutes read
El puente
Translated from
Portugese
to
Spanish
by Lara Carrión
Written in Portugese by João Valente
10 minutes read

KARLING
Translated from
Spanish
to
Serbian
by Irena Selaković
Written in Spanish by Yaiza Berrocal
8 minutes read
Szczerze mówiąc, kochanie, nic mnie to nie obchodzi
Translated from
Czech
to
Polish
by Agata Wróbel
Written in Czech by Lucie Faulerová
7 minutes read

Přibližně v ten samý okamžik mě pohltilo město
Translated from
Ukranian
to
Czech
by Adéla Mikešová
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
8 minutes read

Op de sporen
Translated from
Bulgarian
to
Dutch
by Justin Van Heddegem
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
12 minutes read
Kilka miesięcy później
Translated from
Slovenian
to
Polish
by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Andraž Rožman
8 minutes read
În drum spre casă
Translated from
Italian
to
Romanian
by Elena Damaschin
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read

Отхвърлената
Translated from
Italian
to
Bulgarian
by Brigitte Mancuso
Written in Italian by Valeria Usala
9 minutes read
Nekoliko meseci kasnije
Translated from
Slovenian
to
Serbian
by Jelena Dedeić
Written in Slovenian by Andraž Rožman
9 minutes read
După câteva luni
Translated from
Slovenian
to
Romanian
by Paula Braga Šimenc
Written in Slovenian by Andraž Rožman
17 minutes read