CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Transformation Clear

Ach, meiden (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)

Translated from Romanian to Dutch by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Paula Erizanu
8 minutes read

Evolucija modrostnega zoba

Translated from Dutch to Slovenian by Nika Štrovs
Written in Dutch by Alma Mathijsen
8 minutes read

Fiori di loto che si chiudono (quando ci si entra) (La via del perceptionist)

Translated from Serbian to Italian by Katarina Mitić
Written in Serbian by Nikola Lekić
8 minutes read

Evolucija umnjaka

Translated from Dutch to Serbian by Bojana Budimir
Written in Dutch by Alma Mathijsen
7 minutes read

Nec mergitur

Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read

Verboden de apen te voederen

Translated from Spanish to Dutch by Heleen Oomen
Written in Spanish by Roberto Osa
8 minutes read

Cambiar de idea

Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
7 minutes read

Het begin en zijn oneindigheid

Translated from Dutch to Serbian by Jana Živkić
Written in Dutch by Corinne Heyrman
9 minutes read

Jurnalul unei ultime zile

Translated from Dutch to Romanian by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Lotte Lentes
9 minutes read

Kwiaty lotosu, które się zamykają (gdy się do nich wejdzie)

Translated from Serbian to Polish by Patrycja Chajęcka
Written in Serbian by Nikola Lekić
6 minutes read

Bubblegum blues

Translated from Dutch to Italian by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Carmien Michels
9 minutes read

Fata care aduce moartea

Translated from Czech to Romanian by Mircea Dan Duță
Written in Czech by Lucie Faulerová
11 minutes read

Los bloques naranjas

Una ventana a la amistad masculina: la corporalidad y los afectos truncados, torpes, subterráneos, que se dan en una pandilla de chicos de barrio durante los 2000.
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read

Помаранчеві блоки

Translated from Spanish to Ukrainian by Oleksandra Laktionova
Written in Spanish by Luis Díaz
7 minutes read

Trei!

Translated from Czech to Romanian by Andrei Săndulescu
Written in Czech by Anna Luňáková
8 minutes read

Provázky

Translated from Dutch to Czech by Veronika Horáčková
Written in Dutch by Hannah Roels
7 minutes read

Smrtholka

Translated from Czech to Slovenian by Vesna Dragar
Written in Czech by Lucie Faulerová
9 minutes read

Fundament

Fundament (2025) explorează schimbările climatice și acțiunile comunitare, încercând să facă lumea locuibilă printr-un limbaj poetic și senzorial. În roman, o șobolăniță-cârtiță golașă e trimisă de colonia sa din Cornul Africii în misiune într-o piață din Bruxelles. Așteptând briefingul care nu mai ajunge, aceasta cercetează drumurile ciudate ale homo sapiens și începe să sape tuneluri în subteranele Bruxellesului. În timp ce peste tot în oraș apar gropi adânci, distrugând infrastructura din inima politicii Europei, întâlnirea și prietenia pe care o leagă cu o activistă de mediu provoacă o turnură neașteptată. Fundament a fost nominalizat la Premiul Literar Boekenbon și a primit recenzii pozitive din partea presei din Belgia și din Țările de Jos. „Debutul lui Tijl Nuyts e original, fascinant și bine gândit […] Povestea lui e captivantă de la început până la sfârșit și dă dovadă de un mare simț pentru ritmul narativ, dar și de imaginație și inteligență – e amuzant și serios în același timp.” - NRC Handelsblad **** „Tijl Nuyts [este] unul dintre cei mai interesanți scriitori ai spațiului nostru lingvistic […] Fundament este un text literar profund, minuțios, de critică socială, uneori puțin cam explicativ: original, inteligent construit și rafinat prin prisma atenției pentru detaliu și a unui limbaj liric.” - De Standaard ****
Translated from Dutch to Romanian by Andreea Bălteanu
Written in Dutch by Tijl Nuyts
9 minutes read

Spotkanie po latach

Translated from Romanian to Polish by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
8 minutes read

Diário de Bordo de Um Último Dia

Translated from Dutch to Portugese by Pedro Viegas
Written in Dutch by Lotte Lentes
9 minutes read
Loading...