CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Transformation Clear

Cambiamento: la voce delle donne

Translated from Polish to Italian by Giulio Scremin
Written in Polish by Aleksandra Lipczak
12 minutes read

La fuga (La matematica del crimine)

Translated from Czech to Italian by Marco Maria Baù
Written in Czech by Magdalena Sodomková
11 minutes read

La rinnegata

A story of three generations of women, their courage and search for independence in the face of superstition and prejudice, in the spirit of Natalia Ginzburg and Elena Ferrante. In this striking debut, based on a true story, Valeria Usala bears witness to an age-old story of violence against women and takes us into the heart of rural Sardinia, where superstitions and cruelty coexist with the joys and companionship of a tight-knit community. Teresa runs a shop and a tavern. But not even the family she has created with the man she loves can protect her from the malicious gossip of jealous locals, who are threatened by her independence. Her own mother, Maria, was made an outcast, and now Teresa is in turn forsaken by the villagers. Will she pay for her success with her life? Is she like a character in Greek tragedy, whose destiny is inevitable? A story that gives voice to the forgotten women of Sardinia—and to the one of women everywhere.
Written in Italian by Valeria Usala
10 minutes read

Uma bomba a iluminar a noite do Marão

Translated from Portugese to Polish by Gabriel Borowski
Written in Portugese by Daniela Costa
7 minutes read

Lotosové květy, které se zavírají (když se do nich vstoupí) (Cesta recepčního)

Translated from Serbian to Czech by Věra Böhmová
Written in Serbian by Nikola Lekić
6 minutes read

Fios

Translated from Dutch to Portugese by Lut Caenen
Written in Dutch by Hannah Roels
8 minutes read

Лотос — квітка, яка закривається (коли потрапляєш всередину) (Шлях перцепціонера)

Translated from Serbian to Ukranian by Maksimu Andre Martynenko Shchehlov
Written in Serbian by Nikola Lekić
6 minutes read

Morana

Translated from Czech to Serbian by Uroš Nikolić
Written in Czech by Lucie Faulerová
8 minutes read

Morana

Translated from Czech to Polish by Agata Wróbel
Written in Czech by Lucie Faulerová
8 minutes read

Jericho

Translated from Italian to Dutch by Sandra Verhulst
Written in Italian by Fabrizio Allione
10 minutes read

Fiori di loto che si chiudono (quando ci si entra) (La via del perceptionist)

Translated from Serbian to Italian by Katarina Mitić
Written in Serbian by Nikola Lekić
8 minutes read

Rivolta inversa

Translated from Romanian to Italian by Maria Alampi
Written in Romanian by Cătălin Pavel
10 minutes read

Il raduno

Translated from Romanian to Italian by Andreaa David
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
9 minutes read

Pronájem

Translated from Portugese to Czech by Štěpánka Huláková
Written in Portugese by Daniela Costa
7 minutes read

Blocurile portocalii

Translated from Spanish to Romanian by Ilinca Gângă
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read

PISK

Translated from Polish to Spanish by Joanna Ostrowska
Written in Polish by Aleksandra Lipczak
12 minutes read

Pássaros que cantam o futuro

Translated from Spanish to Portugese by Miguel Martins
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
5 minutes read

Голос Суліни

Translated from Dutch to Ukranian by Olga Bondarenko
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
6 minutes read

Óda na hurikán

Translated from Spanish to Czech by Martina Kutková
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
3 minutes read

Oduvek smo živele u ovom selu

Translated from Spanish to Serbian by Ljubica Trošić
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
4 minutes read
Loading...