View all filters
Clear
Sonia ridică mâna
Written in Romanian by Lavinia Braniște
6 minutes read
Metroul
Written in Romanian by Cătălin Pavel
8 minutes read
Curling
Translated from
Spanish
to
Romanian
by Ilinca Gângă
Written in Spanish by Yaiza Berrocal
8 minutes read
ARRIVALS / GELIȘ (Mâncătorul de miere)
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Andreea Bălteanu
Written in Dutch by Tülin Erkan
7 minutes read
Portretul
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Irina Kappelhof Costea
Written in Dutch by Hannah Roels
7 minutes read
Acest sânge mestecat
Translated from
Italian
to
Romanian
by George Doru Ivan
Written in Italian by Francesco Aloia
10 minutes read
Punct de evadare
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Maud Vanhauwaert
8 minutes read
Declarație de dependență
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Rebekka de Wit
9 minutes read
100 de date importante ale Imperiului Roman
Translated from
Italian
to
Romanian
by Nicoleta Iolanda Rus
Written in Italian by Fabio Guidetti
8 minutes read
Schimbarea
Translated from
Polish
to
Romanian
by Sabra Daici
Written in Polish by Joanna Gierak Onoszko
9 minutes read
Reuniunea
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
9 minutes read
Ca să nu te văd
Translated from
Portugese
to
Romanian
by Simina Popa
Written in Portugese by Valério Romão
10 minutes read
Zece degete în depărtare
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Joost Oomen
9 minutes read
Măi, fetelor (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
There are few places across Europe which have had the tumultuous story of Moldova in the 20th and 21st centuries. My greatgrandmother, for instance, spent most of her life in the same village while living in four different countries: she was born in the Russian Empire, went to school in Romania, resisted collectivisation and eventually gave in during the Soviet era, and got retired in the independent Republic of Moldova. I share her story in this book, as well as stories of other people with different backgrounds I interviewed, in an effort to create a polyphonic view of Moldova’s recent history. Chronologically, the book starts with the 1903 infamous Chisinau pogrom and it ends with the 2022 refugee crisis caused by the full-scale invasion of Ukraine. Geographically, the stories are rooted in Moldova but they cover the whole world thanks to the processes of migration that characterised all of the communities described in this book — Jewish, Roma, Armenian, Moldovan, Ukrainian, Russian etc. — at different points during history.
Written in Romanian by Paula Erizanu
7 minutes read
Dilema umbrelei maro Prima uşă la dreapta Nimic
Written in Romanian by Anna Kalimar
9 minutes read
Orașul străin
Translated from
Czech
to
Romanian
by Mircea Dan Duță
Written in Czech by Anna Háblová
12 minutes read
Manevră
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read
Comuniune
Translated from
Spanish
to
Romanian
by Oana-Dana Balaş
Written in Spanish by Roberto Osa
7 minutes read
Ierihon
Translated from
Italian
to
Romanian
by Elena Damaschin
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read
Iadul
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Irina Kappelhof Costea
Written in Dutch by Aya Sabi
8 minutes read