View all filters
Clear
Corridoio (Peninsula)
Translated from
Dutch
to
Italian
by Matilde Soliani
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read
Hele, holky (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Czech
by Klára Našincová
Written in Romanian by Paula Erizanu
6 minutes read
Francamente, querida, me importa un bledo
Translated from
Czech
to
Spanish
by Daniel Ordóñez Franco
Written in Czech by Lucie Faulerová
8 minutes read
Toți pe lume frați noi suntem
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Irina Kappelhof Costea
Written in Dutch by Yelena Schmitz
8 minutes read
Sinopsis
Translated from
Italian
to
Serbian
by Ana Popović
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
4 minutes read
Ja nisam bila, ali sada jesam. Osetljiva na svaku promenu vremena.
Written in Serbian by Marija Pavlović
8 minutes read
Iverak
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Bojana Budimir
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read
wypychanie ciała
Translated from
Dutch
to
Polish
by Olga Niziołek
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read
Amanhã
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
8 minutes read
Rečnik zatvorenika
Translated from
Italian
to
Serbian
by Ana Popović
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read
Vocea Sulinei
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Andreea Bălteanu
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
7 minutes read
Alle dieren van het veld
Translated from
Spanish
to
Dutch
by Joep Harmsen
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
9 minutes read
Bestie voi tutte dei campi
Translated from
Spanish
to
Italian
by Ilaria Garelli
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
8 minutes read
Los bloques naranjas
Una ventana a la amistad masculina: la corporalidad y los afectos truncados, torpes, subterráneos, que se dan en una pandilla de chicos de barrio durante los 2000.
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read
De stem van Sulina
Een lyrische roman over de geboorte van een moeder, zwervende zielen en de ziel van het zwerven, geschreven met de stuwende kracht van een wereldrivier.
Terwijl een donkere schaduw over de weerkaarten van Midden-Europa glijdt, reist een vrouw in een busje langs de oevers van de Donau, van de bron in het Zwarte Woud tot de monding in de Zwarte Zee. Welke stemmen stijgen op uit de rivier?
Archeologische opgravingen en eeuwenoude verhalen, confronterende vragen en dromen, lichamelijke transformaties en vergeten vrouwen geven richting aan de mentale reis van een jonge schrijfster die moeder wordt.
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
7 minutes read
Хей, момичета (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Bulgarian
by Valentina Zlateva
Written in Romanian by Paula Erizanu
7 minutes read
La voz de Sulina
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Pablo Martín Sánchez
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
8 minutes read
Rezumat
Translated from
Italian
to
Romanian
by Elena Damaschin
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
4 minutes read
Manevră
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read
grad od srče
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Jana Živkić
Written in Dutch by Hanan Faour
7 minutes read