View all filters
Clear
Very Important Person
Translated from
Slovenian
to
Serbian
by Jelena Dedeić
Written in Slovenian by Andraž Rožman
9 minutes read
Bekstvo (Matematika zločina)
Translated from
Czech
to
Serbian
by Jelena Đorđević
Written in Czech by Magdalena Sodomková
9 minutes read
I onda opet, iz početka
Centralni lik novog romana Filipa Grujića je pravi „junak našeg doba“, mladić na prelasku iz dvadesetih (kada se sve prašta i ništa nije konačno) u tridesete (kada sve postaje obavezujuće i ozbiljno), upravo izašao iz duge veze s nejasnom idejom šta želi od života.
Njegova svakodnevica rastrzana između porodice (razvedeni otac i majka, njihovi novi partneri i vremešni, ali vrlo živopisni roditelji), prijatelja, devojaka i obaveza, komične epizode, snažan autoironijski ton i bolno iskrena promišljanja o tome šta uopšte znači biti srećan u trećoj deceniji XXI veka, sve su to delovi kompleksne ali majstorski složene literarne slagalice koju bez preterivanja možemo nazvati prvim pravim, ozbiljnim milenijalskim romanom u srpskoj književnosti.
Filip Grujić posle dva zapažena romana kojima je nagovestio veliki književni talenat ovim delom sazreva u jednog od najboljih pripovedača koje naša književnost ima, prestaje da bude samo njena svetla budućnost i postaje važna i nezaobilazna sadašnjost.
Written in Serbian by Filip Grujić
8 minutes read
Ostrvo
Translated from
Polish
to
Serbian
by Ivana Drenjanin
Written in Polish by Urszula Jabłońska
9 minutes read
Rečnik zatvorenika
Translated from
Italian
to
Serbian
by Ana Popović
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read
Iverak
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Bojana Budimir
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read
Jerihon
Translated from
Italian
to
Serbian
by Ana Popović
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read
PROMENA
Translated from
Polish
to
Serbian
by Ivana Drenjanin
Written in Polish by Joanna Gierak Onoszko
4 minutes read
Teška voda
Translated from
Slovenian
to
Serbian
by Jelena Ivanišević
Written in Slovenian by Pia Prezelj
9 minutes read
Konstantin. Portret
Translated from
Romanian
to
Serbian
by Mirela Belada
Written in Romanian by Iulian Bocai
9 minutes read
Miraljesovi
Translated from
Spanish
to
Serbian
by Irena Selaković
Written in Spanish by Kike Cherta
8 minutes read
Tudi grad
Translated from
Czech
to
Serbian
by Uroš Nikolić
Written in Czech by Anna Háblová
9 minutes read
Tri!
Translated from
Czech
to
Serbian
by Jelena Đorđević
Written in Czech by Anna Luňáková
7 minutes read
Pola života
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Aleksandar Đokanović
Written in Dutch by Aya Sabi
7 minutes read
Коридор (Poluostrvo)
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Tamara Britka
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read
Lotosovi cvetovi koji se zatvaraju (kada se u njih uđe) (Put percepcionera)
„U ruci držite roman koji obiluje licima koja su delimično nestala, delimično (ne)stvarna, na marginama istinitosti.
U hostelu Preko granice moguće je veđto spojeno i ujedinjeno sa nemogućim, ipak sve je izuzetno životno i materijalno, neknjiško. Lekićeva jezička izbrušenost i detaljistički pristup rubnim emocionalnim stanjima navodi preko granice očekivanja.“
Written in Serbian by Nikola Lekić
6 minutes read
Ne želim da budem pas
Translated from
Dutch
to
Serbian
by Bojana Budimir
Written in Dutch by Alma Mathijsen
7 minutes read
Zujanje
Translated from
Romanian
to
Serbian
by Simona Popov
Written in Romanian by Lavinia Braniște
8 minutes read
Trilogija lutajućeg pola
Translated from
Romanian
to
Serbian
by Simona Popov
Written in Romanian by Cristina Vremes
8 minutes read
Podosta
Translated from
Polish
to
Serbian
by Milica Kozić
Written in Polish by Barbara Woźniak
10 minutes read