CELA About Participants READING ROOM News and reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Polish Clear

Chłopiec z rybią głową

Translated from Czech to Polish by Paulina Zając
Written in Czech by Eliška Beranová
8 minutes read

In The End (Koniec)

Metaphysical and blasphemous novel about the tragedy of war that never meets a clean end with a peace treaty. The war goes on, residing within its victims who carry it from one generation to the next.

Malwina, an exceptionally sensitive girl, experiences her grandmother’s wartime memories in her dreams. This makes her exist in two parallel realities at once: the 1940s Eastern borderlands and Siberia along the 1990s Poland. Those realities seep and bleed through one another, making Malwina a catcher of her survivor grandmother’s dreams, or perhaps a dybbuk who gives voice to the dead. To Malwina, the war persists, haunting her day and night alike. Poignant and piercing, Koniec is an impressively well-crafted prose.

Written in Polish by Marta Hermanowicz
10 minutes read

Trzmieli Żleb, czyli co wydarzyło się we wsi Strmčnik podczas tygodniowego turnusu narciarskiego

Translated from Slovenian to Polish by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Agata Tomažič
8 minutes read

Szczerze mówiąc, kochanie, nic mnie to nie obchodzi

Translated from Czech to Polish by Agata Wróbel
Written in Czech by Lucie Faulerová
7 minutes read

Pomarańczowe bloki

Translated from Spanish to Polish by Justyna Sterna
Written in Spanish by Luis Díaz
7 minutes read

Półżycie

Translated from Dutch to Polish by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Aya Sabi
6 minutes read

Jutro

Translated from Portugese to Polish by Gabriel Borowski
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
7 minutes read

Rodzina Miralles

Translated from Spanish to Polish by Justyna Sterna
Written in Spanish by Kike Cherta
7 minutes read

Jerycho

Translated from Italian to Polish by Mateusz Kłodecki
Written in Italian by Fabrizio Allione
7 minutes read

Flamaster

Translated from Serbian to Polish by Aleksandra Wojtaszek
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
6 minutes read

Sonia podnosi rękę

Translated from Romanian to Polish by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Lavinia Braniște
5 minutes read

ARRIVALS / GELIȘ (Przyloty)

Translated from Dutch to Polish by Anna Opara
Written in Dutch by Tülin Erkan
6 minutes read

Korytarz (Peninsula)

Translated from Dutch to Polish by Anna Opara
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read

Sęp płowy

Translated from Serbian to Polish by Patrycja Chajęcka
Written in Serbian by Filip Grujić
7 minutes read

Constantin. Portret

Translated from Romanian to Polish by Aleksander Podgórny
Written in Romanian by Iulian Bocai
7 minutes read

Głos Suliny

Translated from Dutch to Polish by Marta Talacha
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
8 minutes read

Wyprawa na fajerwerki, czyli rzecz o Unii Europejskiej i młodych ludziach

Translated from Czech to Polish by Agata Wróbel
Written in Czech by Ondrej Macl
10 minutes read

Ptaki zwiastujące przyszłość

Translated from Spanish to Polish by Katarzyna Górska
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read

Nie ma nikogo, kto byłby do ciebie podobny

Translated from Slovenian to Polish by Aleksandra Wójcik
Written in Slovenian by Ajda Bračič
7 minutes read

Nadejście

Translated from Romanian to Polish by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
5 minutes read
Loading...