CELA About Participants Reading platform News Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Polish Clear

Matematyka zbrodni

Translated from Czech to Polish by Paulina Zając
Written in Czech by Magdalena Sodomková
10 minutes read

Odrzucona

Translated from Italian to Polish by Amina Niepsuj-Wood
Written in Italian by Valeria Usala
9 minutes read

Pandy z parku Ueno

Translated from Italian to Polish by Mateusz Kłodecki
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
13 minutes read

Jest okej

Translated from Dutch to Polish by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Aya Sabi
7 minutes read

Samochód ze starożytnej Grecji

Translated from Czech to Polish by Agata Wróbel
Written in Czech by Ondrej Macl
10 minutes read

The Told and the Untold. An Oral History of Moldova with a pinch of fiction (Măi, Fetelor)

Translated from Romanian to Polish by Aleksander Podgórny
Written in Romanian by Paula Erizanu
7 minutes read

Szczęśliwe zakończenie

Translated from Serbian to Polish by Aleksandra Wojtaszek
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
8 minutes read

Jerycho

Translated from Italian to Polish by Mateusz Kłodecki
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read

Chłopiec z rybią głową

Translated from to Polish by Paulina Zając
Written in by
9 minutes read

O rumakach i demonach

Translated from Slovenian to Polish by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Mirt Komel
4 minutes read

Ewolucja trzonowca

Translated from Dutch to Polish by Olga Niziołek
Written in Dutch by Alma Mathijsen
8 minutes read

Ta przeżuta krew

Translated from Italian to Polish by Amina Niepsuj-Wood
Written in Italian by Francesco Aloia
9 minutes read

Ciężka woda

Translated from Slovenian to Polish by Aleksandra Wójcik
Written in Slovenian by Pia Prezelj
10 minutes read

Esmeralda, Presja, presja

Translated from Portugese to Polish by Gabriel Borowski
Written in Portugese by Luis Brito
7 minutes read

Żywopłoty (The Hedges)

“Debiut Karpińskiej to opowiadania pisane Gombrowiczem, ale fajniejsze, bo o ludziach z naszych ulic” Olga Hund

Opis okładkowy:
Żywopłoty to historia człowieka, którego tożsamość zbudowana jest na narracji – istnieje tylko wtedy, gdy opowiada, dlatego jego dzieje rozpisane są niczym dzieje świata, który on szczelnie wypełnia.

Żywopłoty – z ich odrealnieniem, a jednocześnie koncentrancją na zwykłych, prostych codziennych sprawach – układają się w rodzaj baśni. To baśń o tym, co w życiu najważniejsze.

Poszczególne mikrohistorie można poznawać osobno i przy każdej na nowo odkrywać perspektywy i wymiary człowieczeństwa. Czyta się je – jak utwory najlepszych autorów czeskich, takich jak Pavel czy Hrabal – jak rzecz niewymuszoną, trochę spoza literackiego świata, nieosadzoną w konkretnej rzeczywistości i czasie.

Written in Polish by Maria Karpińska
11 minutes read

Kilka miesięcy później

Translated from Slovenian to Polish by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Andraž Rožman
9 minutes read

Nadejście

Translated from Romanian to Polish by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
6 minutes read

Tapioka

Translated from Portugese to Polish by Gabriel Borowski
Written in Portugese by Daniela Costa
8 minutes read

ARRIVALS / GELIȘ (Przyloty)

Translated from Dutch to Polish by Anna Opara
Written in Dutch by Tülin Erkan
7 minutes read

Zmiana zdania

Translated from Spanish to Polish by Katarzyna Górska
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
6 minutes read
Loading...