View all filters
Clear
Francamente querida, tanto me faz
Translated from
Czech
to
Portugese
by Stepanka Lichtblau
Written in Czech by Lucie Faulerová
8 minutes read
Ca să nu te văd
Translated from
Portugese
to
Romanian
by Simina Popa
Written in Portugese by Valério Romão
10 minutes read
Tatăl nostru
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Lotte Lentes
7 minutes read
Szumy i piski
Translated from
Romanian
to
Polish
by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Lavinia Braniște
8 minutes read

Dit gekauwde bloed
Translated from
Italian
to
Dutch
by Leine Meeus
Written in Italian by Francesco Aloia
11 minutes read

Koridor (Peninsula)
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Lucija Janc Novak
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read
Cerul să fie senin
Translated from
Spanish
to
Romanian
by Oana-Dana Balaş
Written in Spanish by Matías Candeira
6 minutes read

Osuncani blokovi
Translated from
Spanish
to
Serbian
by Irena Selaković
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read

Generația-banană: despre viața dublă a unui chinez-neerlandez
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Mădălina Balea
Written in Dutch by Pete Wu
10 minutes read
Šťastný konec
Translated from
Serbian
to
Czech
by Markéta Chlebovská
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
8 minutes read
Manevră
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read

Los bloques naranjas
Translated from
Spanish
to
Italian
by
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read

schervenstad
Nadine en haar tweelingbroer Isaac zijn op hun veertiende door het stukgelopen huwelijk van hun ouders ook van elkaar gescheiden. Isaac vertrekt met hun Libanese vader naar diens geboorteland, terwijl Nadine met hun Nederlandse moeder achterblijft in Noord-Limburg. Als de wereld jaren later wordt opgeschrikt door een explosie in de haven van Beiroet, weet Nadine één ding zeker: ze moet erheen.
Written in Dutch by Hanan Faour
9 minutes read
Sonia ridică mâna
Written in Romanian by Lavinia Braniște
6 minutes read
Diário
Translated from
Slovenian
to
Portugese
by Barbara Jursic
Written in Slovenian by Mirt Komel
10 minutes read
De regresso a casa
Translated from
Italian
to
Portugese
by Vasco Gato
Written in Italian by Fabrizio Allione
9 minutes read
Domani
Translated from
Portugese
to
Italian
by Elisa Rossi
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
8 minutes read

Дарът
Каква следа оставяме?
На какво сме готови, за да постигнем целта си?
Какво бихме пожертвали, за да сме в мир със себе си?
Две двойки, чиито пътища не би трябвало да се пресекат – различно социално положение, образование, среда. Общото помежду им – мечтата за дете. Тя ги изправя един срещу друг в най-важната битка в живота им.
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
9 minutes read

E poi di nuovo, da capo
Translated from
Serbian
to
Italian
by Katarina Mitić
Written in Serbian by Filip Grujić
9 minutes read
Per non vederti
Translated from
Portugese
to
Italian
by Francesca Leotta
Written in Portugese by Valério Romão
10 minutes read