CELA About Participants Reading platform Reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Ourselves and Others Journeys and travel Clear

Ourselves and Others

Explore identity and connection through the body, family dynamics and self-reflection

Na tirnicah

Translated from Bulgarian to Slovenian by Maja Kovač
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
10 minutes read

Kraj

Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
8 minutes read

Pokolenie bananów

Translated from Dutch to Polish by Marta Talacha
Written in Dutch by Pete Wu
7 minutes read

Міральєси

Translated from Spanish to Ukranian by Oleksandra Laktionova
Written in Spanish by Kike Cherta
7 minutes read

Encuentracosas: 44 objetos (in)usuales de cerca y lejos

Como sugiere su subtítulo, el libro Encuentracosas contiene historias sobre 44 objetos de cerca y lejos. La curiosa y variada selección, ordenada temáticamente, incluye sorprendentes hallazgos de todo el mundo: Botas de Bután, losetas de Barcelona diseñadas por Gaudí, copas de vino del País Vasco, un broche en forma de corazón de Sarajevo, alpargatas de los Pirineos, escarabajos del antiguo Egipto, un cubo de basura de Nueva York, un trozo de tela naranja de los muelles flotantes del lago Iseo, una campana de dragón eslovena, un mapa de Berlín del Este y mucho más. Al narrar las historias de estos objetos concretos, Ekaterina Petrova cuenta en realidad las historias de los lugares de los que proceden —Kustendorf y Katmandú, Liubliana y Luisiana, Belvedere y Bilbao, Selcuk y Central Park—, situándolos al mismo tiempo en un contexto lingüístico, cultural, histórico, antropológico o geográfico más amplio. Los textos, una ingeniosa mezcla entre cuaderno de viaje, ensayo y relato corto, están cuidadosamente elaborados y repletos de curiosidades, pero refractados a través de la perspectiva subjetiva de la autora, así como de su biografía personal como viajera, traductora y encuentracosas. La maquetación del libro, realizada con el ojo estético de Lyuba Haleva, una de las ilustradoras búlgaras contemporáneas más destacadas, capta de forma espléndida y humorística el espíritu y el carácter de los relatos. De esta forma, el propio libro se convierte en un objeto bello, placentero y alegre, para leer y releer; un libro que poseer y regalar.

Translated from Bulgarian to Spanish by Marco Vidal
Written in Bulgarian by Ekaterina Petrova
10 minutes read

Srečen konec

Translated from Serbian to Slovenian by Natalija Milovanović
Written in Serbian by Jasna Dimitrijević
8 minutes read

Generația-banană: despre viața dublă a unui chinez-neerlandez

Translated from Dutch to Romanian by Mădălina Balea
Written in Dutch by Pete Wu
10 minutes read

Lungo i binari

Translated from Bulgarian to Italian by Giorgia Spadoni
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
10 minutes read

Jurnalul unei portugheze în Angola

Translated from Portugese to Romanian by Iolanda Vasile
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
8 minutes read

Het begin en zijn oneindigheid

Translated from Dutch to Serbian by Jana Živkić
Written in Dutch by Corinne Heyrman
9 minutes read

De familie Miralles

Translated from Spanish to Dutch by Lies Doms
Written in Spanish by Kike Cherta
9 minutes read

Siempre hemos vivido en este pueblo

Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
5 minutes read

Sommige dingen veranderen nooit

Translated from Portugese to Dutch by Finne Anthonissen
Written in Portugese by Luis Brito
5 minutes read

Iskreno, ljubica, briga me

Translated from Czech to Slovenian by Vesna Dragar
Written in Czech by Lucie Faulerová
7 minutes read

Diário da Vida

Translated from Serbian to Portugese by Ilija Stevanovski
Written in Serbian by Marija Pavlović
10 minutes read

Koridor (Peninsula)

Translated from Dutch to Czech by Klára Němcová
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read

Семейство Миралес

Translated from Spanish to Bulgarian by Ivana Peneva
Written in Spanish by Kike Cherta
8 minutes read

Relámpagos

Translated from Italian to Spanish by Inés Sánchez Mesonero
Written in Italian by Sara Micello
8 minutes read

Pandy z parku Ueno

Translated from Italian to Polish by Mateusz Kłodecki
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
11 minutes read

En casa

Translated from Dutch to Spanish by Daniela Martín Hidalgo
Written in Dutch by Lisa Weeda
7 minutes read
Loading...