CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Sensemaking Clear

Живоплоти

Translated from Polish to Ukranian by Julia Stakhivska
Written in Polish by Maria Karpińska
9 minutes read

Very Important Person

Translated from Slovenian to Italian by Lucia Gaja Scuteri
Written in Slovenian by Andraž Rožman
11 minutes read

Il ponte

Translated from Portugese to Italian by Francesca Leotta
Written in Portugese by João Valente
9 minutes read

Ach, meiden (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)

Translated from Romanian to Dutch by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Paula Erizanu
8 minutes read

Susret

Translated from Romanian to Serbian by Simona Popov
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
8 minutes read

Имало едно време Крим

Translated from Ukranian to Bulgarian by Dayana Gocova
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
8 minutes read

Nikogar ni, ki bi ti bil podoben (Leteči ljudje)

Kratke zgodbe v zbirki Leteči ljudje druži stikanje s tujimi in neizživetimi življenji: preslikave se dogajajo tako znotraj zgodb kot v druge, že napisane zgodbe, pa tudi v resnično življenje. Zgodbene niti, zaznamovane s kratkimi stiki in odprtimi možnostmi, se pnejo kot žice daljnovodov skozi mestni trušč. Protagonisti pogosto sanjarijo o življenjih, ki bi jih lahko živeli, ta pa pred njih stopajo včasih kot prikazni, včasih pa kot povsem otipljive alternative. Odnehanje in pasivnost se v zbirki pojavita večkrat, vendar pogosto kot (paradoksalno) ključen element aktivnega odpora proti nastalim okoliščinam. Leteči ljudje se dogajajo na razpotju različnih usod, tam, kjer je mogoče vse, četudi le za hip. Ajda Bračič (1990) je arhitektka, urednica in publicistka. Kot piska in urednica sodeluje z več slovenskimi mediji s področja arhitekture in kulture. Za svoje pisanje je prejela nekaj nagrad na prepoznavnih literarnih natečajih. Zbirka kratke proze Leteči ljudje je njen knjižni prvenec.
Written in Slovenian by Ajda Bračič
7 minutes read

Very Important Person

Translated from Slovenian to Spanish by Xavier Farré
Written in Slovenian by Andraž Rožman
10 minutes read

Ovce su na broju

Translated from Ukranian to Serbian by Dragana Vasilijević-Valent
Written in Ukranian by Eugenia Kuznetsova
5 minutes read

Cómo acabaremos siendo menos

Translated from Dutch to Spanish by Guillermo Briz
Written in Dutch by Rebekka de Wit
9 minutes read

Sutra

Translated from Portugese to Serbian by Tamina Šop
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
7 minutes read

De Heggen

Translated from Polish to Dutch by Małgosia Briefjes
Written in Polish by Maria Karpińska
12 minutes read

Un roman despre Crimeea

Translated from Ukranian to Romanian by Jessica Bilcec
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
9 minutes read

Het dilemma van de bruine paraplu Eerste deur rechts Niets

Translated from Romanian to Dutch by Jan Willem Bos
Written in Romanian by Anna Kalimar
10 minutes read

Very Important Person

Translated from Slovenian to Polish by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Andraž Rožman
8 minutes read

Il raduno

Translated from Romanian to Italian by Andreaa David
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
9 minutes read

Bajo el cielo de Crimea

Translated from Ukranian to Spanish by Alina Petryk
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
9 minutes read

Nu-i nimeni care să semene cu tine (Oameni zburători)

Translated from Slovenian to Romanian by Sergiu Lozinschi
Written in Slovenian by Ajda Bračič
8 minutes read

De kleine schrijvers

Translated from Portugese to Dutch by Anne Lopes Michielsen
Written in Portugese by José Gardeazabal
7 minutes read

Amanhã

Written in Portugese by Patrícia Patriarca
8 minutes read
Loading...