View all filters
Clear
Sraz
Лотос — квітка, яка закривається (коли потрапляєш всередину) (Шлях перцепціонера)
Diario
De kleine schrijvers
Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (Uslovi nisu bitni)
Ljiljana D. Ćuk’s short prose dives into the depths of human emotion, exploring a strong sense of existential despair. With a direct and uncompromising style, Ćuk reveals the struggle to make peace with a world that feels broken, where every part of reality comes with an unsettling sense of disgust. Her writing gives readers a raw and intense experience, confronting the challenge of finding meaning in a universe that seems indifferent.
"The short prose of Ljiljana D. Ćuk is not only exquisite literature, which it undoubtedly is, but also an expression of general despair, the torment of trying to come to terms with anything that exists, as everything existing is mostly seen and experienced as repulsive in itself." (Srdjan Srdić)
Flori de lotus care se închid (când intri în ele) (Drumul celui care percepe)
El dilema del paraguas marrón La primera puerta a la derecha Nada
Krimski roman
Very Important Person
Las ovejas están bien
Dziennik
De stem van Sulina
Een lyrische roman over de geboorte van een moeder, zwervende zielen en de ziel van het zwerven, geschreven met de stuwende kracht van een wereldrivier.
Terwijl een donkere schaduw over de weerkaarten van Midden-Europa glijdt, reist een vrouw in een busje langs de oevers van de Donau, van de bron in het Zwarte Woud tot de monding in de Zwarte Zee. Welke stemmen stijgen op uit de rivier?
Archeologische opgravingen en eeuwenoude verhalen, confronterende vragen en dromen, lichamelijke transformaties en vergeten vrouwen geven richting aan de mentale reis van een jonge schrijfster die moeder wordt.
Bilo je nekoč na Krimu
Het dilemma van de bruine paraplu Eerste deur rechts Niets
Přibližně v ten samý okamžik mě pohltilo město
Hlas Suliny
Medsočje
Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (Las condiciones no son importantes)
La voz de Sulina