View all filters
Clear
Il raduno

Flores de loto que se cierran (cuando en ellas se entra) (Put percepcionera )
Zítra

Гей, дівчата (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)

Lotosovi cvetovi koji se zatvaraju (kada se u njih uđe) (Put percepcionera)
„U ruci držite roman koji obiluje licima koja su delimično nestala, delimično (ne)stvarna, na marginama istinitosti.
U hostelu Preko granice moguće je veđto spojeno i ujedinjeno sa nemogućim, ipak sve je izuzetno životno i materijalno, neknjiško. Lekićeva jezička izbrušenost i detaljistički pristup rubnim emocionalnim stanjima navodi preko granice očekivanja.“

Hele, holky (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
O Dilema do Guarda-Chuva Castanho Primeira Porta à Direita Nada
O reencontro

Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (Uslovi nisu bitni)
Ljiljana D. Ćuk’s short prose dives into the depths of human emotion, exploring a strong sense of existential despair. With a direct and uncompromising style, Ćuk reveals the struggle to make peace with a world that feels broken, where every part of reality comes with an unsettling sense of disgust. Her writing gives readers a raw and intense experience, confronting the challenge of finding meaning in a universe that seems indifferent.
"The short prose of Ljiljana D. Ćuk is not only exquisite literature, which it undoubtedly is, but also an expression of general despair, the torment of trying to come to terms with anything that exists, as everything existing is mostly seen and experienced as repulsive in itself." (Srdjan Srdić)

Bilo je nekoč na Krimu

Vivci cili

Немає нікого схожого на тебе (Летючі люди)
Very Important Person
Very Important Person
El puente
Sraz

Bajo el cielo de Crimea

De Heggen
Medsočje
