CELA About Participants Reading platform Reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Spanish Alone With the World Sensemaking Clear

Alone With the World

Portraits of the struggle to find belonging in a world that feels unfairly unfamiliar

Diccionario del preso

Translated from Italian to Spanish by Inés Sánchez Mesonero
Written in Italian by Sara Micello
7 minutes read

Bajo el cielo de Crimea

Translated from Ukranian to Spanish by Alina Petryk
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
9 minutes read

Uy, nenas (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)

Translated from Romanian to Spanish by Borja Mozo
Written in Romanian by Paula Erizanu
9 minutes read

Esmeralda

Translated from Portugese to Spanish by Sara De Albornoz Domínguez
Written in Portugese by Luis Brito
7 minutes read

Paréntesis

Written in Spanish by Mariana Torres
7 minutes read

Flores de loto que se cierran (cuando en ellas se entra) (Put percepcionera )

Translated from Serbian to Spanish by Miguel Alonso
Written in Serbian by Nikola Lekić
8 minutes read

No hay nadie que se te parezca (Gente voladora)

Translated from Slovenian to Spanish by David Heredero
Written in Slovenian by Ajda Bračič
8 minutes read

Sin título

Translated from Portugese to Spanish by Sara De Albornoz Domínguez
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
9 minutes read

Y lejanos dedos diez

Translated from Dutch to Spanish by Irene de la Torre
Written in Dutch by Joost Oomen
10 minutes read

Encuentracosas: 44 objetos (in)usuales de cerca y lejos

Como sugiere su subtítulo, el libro Encuentracosas contiene historias sobre 44 objetos de cerca y lejos. La curiosa y variada selección, ordenada temáticamente, incluye sorprendentes hallazgos de todo el mundo: Botas de Bután, losetas de Barcelona diseñadas por Gaudí, copas de vino del País Vasco, un broche en forma de corazón de Sarajevo, alpargatas de los Pirineos, escarabajos del antiguo Egipto, un cubo de basura de Nueva York, un trozo de tela naranja de los muelles flotantes del lago Iseo, una campana de dragón eslovena, un mapa de Berlín del Este y mucho más. Al narrar las historias de estos objetos concretos, Ekaterina Petrova cuenta en realidad las historias de los lugares de los que proceden —Kustendorf y Katmandú, Liubliana y Luisiana, Belvedere y Bilbao, Selcuk y Central Park—, situándolos al mismo tiempo en un contexto lingüístico, cultural, histórico, antropológico o geográfico más amplio. Los textos, una ingeniosa mezcla entre cuaderno de viaje, ensayo y relato corto, están cuidadosamente elaborados y repletos de curiosidades, pero refractados a través de la perspectiva subjetiva de la autora, así como de su biografía personal como viajera, traductora y encuentracosas. La maquetación del libro, realizada con el ojo estético de Lyuba Haleva, una de las ilustradoras búlgaras contemporáneas más destacadas, capta de forma espléndida y humorística el espíritu y el carácter de los relatos. De esta forma, el propio libro se convierte en un objeto bello, placentero y alegre, para leer y releer; un libro que poseer y regalar.

Translated from Bulgarian to Spanish by Marco Vidal
Written in Bulgarian by Ekaterina Petrova
10 minutes read

Oda a la hermandad

Translated from Dutch to Spanish by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Yelena Schmitz
8 minutes read

Cal

Translated from Dutch to Spanish by Daniela Martín Hidalgo
Written in Dutch by Lisa Weeda
8 minutes read

Cómo acabaremos siendo menos

Translated from Dutch to Spanish by Guillermo Briz
Written in Dutch by Rebekka de Wit
9 minutes read

El dilema del paraguas marrón La primera puerta a la derecha Nada

Translated from Romanian to Spanish by Corina Oproae
Written in Romanian by Anna Kalimar
10 minutes read

Medsočje

Translated from Slovenian to Spanish by Xavier Farré
Written in Slovenian by Mirt Komel
10 minutes read

En casa

Translated from Dutch to Spanish by Daniela Martín Hidalgo
Written in Dutch by Lisa Weeda
7 minutes read

Preparar un cuerpo

Translated from Dutch to Spanish by Daniela Martín Hidalgo
Written in Dutch by Nikki Dekker
8 minutes read

Ortensio

Translated from Italian to Spanish by Paula Caballero
Written in Italian by Maurizio Amendola
4 minutes read

El puente

Translated from Portugese to Spanish by Lara Carrión
Written in Portugese by João Valente
10 minutes read

La voz de Sulina

Translated from Dutch to Spanish by Pablo Martín Sánchez
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
8 minutes read
Loading...