CELA About Participants Reading platform Reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Spanish Alone With the World Transformation Clear

Alone With the World

Portraits of the struggle to find belonging in a world that feels unfairly unfamiliar

El retrato

Translated from Dutch to Spanish by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Hannah Roels
7 minutes read

Esmeralda

Translated from Portugese to Spanish by Sara De Albornoz Domínguez
Written in Portugese by Luis Brito
7 minutes read

¡Tres!

Translated from Czech to Spanish by Enrique Gutiérrez
Written in Czech by Anna Luňáková
8 minutes read

Uy, nenas (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)

Translated from Romanian to Spanish by Borja Mozo
Written in Romanian by Paula Erizanu
9 minutes read

Rebelión a la inversa

Translated from Romanian to Spanish by Corina Oproae
Written in Romanian by Cătălin Pavel
11 minutes read

Apartotel

Translated from Italian to Spanish by Paula Caballero
Written in Italian by Maurizio Amendola
10 minutes read

El infierno

Translated from Dutch to Spanish by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Aya Sabi
8 minutes read

El comienzo infinito

Translated from Dutch to Spanish by Beatriz Jiménez
Written in Dutch by Corinne Heyrman
10 minutes read

La renegada

Translated from Italian to Spanish by Camila Ramírez
Written in Italian by Valeria Usala
10 minutes read

Oda a la hermandad

Translated from Dutch to Spanish by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Yelena Schmitz
8 minutes read

Los bloques naranjas

Una ventana a la amistad masculina: la corporalidad y los afectos truncados, torpes, subterráneos, que se dan en una pandilla de chicos de barrio durante los 2000.

Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read

La depuradora

Translated from Czech to Spanish by Daniel Ordóñez Franco
Written in Czech by Anna Háblová
11 minutes read

El comunismo visto por los niños muy pequeños

Translated from Romanian to Spanish by Corina Oproae
Written in Romanian by Andrei Crăciun
7 minutes read

Cal

Translated from Dutch to Spanish by Daniela Martín Hidalgo
Written in Dutch by Lisa Weeda
8 minutes read

Hilos

Translated from Dutch to Spanish by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Hannah Roels
8 minutes read

Y lejanos dedos diez

Translated from Dutch to Spanish by Irene de la Torre
Written in Dutch by Joost Oomen
10 minutes read

Los seres vivos

Written in Spanish by Mariana Torres
8 minutes read

Diario de un último día

Translated from Dutch to Spanish by Irene de la Torre
Written in Dutch by Lotte Lentes
9 minutes read

Ortensio

Translated from Italian to Spanish by Paula Caballero
Written in Italian by Maurizio Amendola
4 minutes read

Encuentracosas: 44 objetos (in)usuales de cerca y lejos

Como sugiere su subtítulo, el libro Encuentracosas contiene historias sobre 44 objetos de cerca y lejos. La curiosa y variada selección, ordenada temáticamente, incluye sorprendentes hallazgos de todo el mundo: Botas de Bután, losetas de Barcelona diseñadas por Gaudí, copas de vino del País Vasco, un broche en forma de corazón de Sarajevo, alpargatas de los Pirineos, escarabajos del antiguo Egipto, un cubo de basura de Nueva York, un trozo de tela naranja de los muelles flotantes del lago Iseo, una campana de dragón eslovena, un mapa de Berlín del Este y mucho más. Al narrar las historias de estos objetos concretos, Ekaterina Petrova cuenta en realidad las historias de los lugares de los que proceden —Kustendorf y Katmandú, Liubliana y Luisiana, Belvedere y Bilbao, Selcuk y Central Park—, situándolos al mismo tiempo en un contexto lingüístico, cultural, histórico, antropológico o geográfico más amplio. Los textos, una ingeniosa mezcla entre cuaderno de viaje, ensayo y relato corto, están cuidadosamente elaborados y repletos de curiosidades, pero refractados a través de la perspectiva subjetiva de la autora, así como de su biografía personal como viajera, traductora y encuentracosas. La maquetación del libro, realizada con el ojo estético de Lyuba Haleva, una de las ilustradoras búlgaras contemporáneas más destacadas, capta de forma espléndida y humorística el espíritu y el carácter de los relatos. De esta forma, el propio libro se convierte en un objeto bello, placentero y alegre, para leer y releer; un libro que poseer y regalar.

Translated from Bulgarian to Spanish by Marco Vidal
Written in Bulgarian by Ekaterina Petrova
10 minutes read
Loading...