View all filters
Clear
Věci, co se nikdy nemění
Translated from
Portugese
to
Czech
by Štěpánka Huláková
Written in Portugese by Luis Brito
4 minutes read
Poznámky k životu Frances Donnellové
Translated from
Spanish
to
Czech
by Martina Kutková
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
4 minutes read
Dům v Haifě
Translated from
Slovenian
to
Czech
by Kateřina Honsová
Written in Slovenian by Andraž Rožman
8 minutes read
Sbírání sil k útěku
Written in Czech by Ondrej Macl
10 minutes read
Tapioka
Translated from
Portugese
to
Czech
by Štěpánka Huláková
Written in Portugese by Daniela Costa
7 minutes read
Lotosové květy, které se zavírají (když se do nich vstoupí) (Cesta recepčního)
Translated from
Serbian
to
Czech
by Věra Böhmová
Written in Serbian by Nikola Lekić
6 minutes read
Po kolejích
Translated from
Bulgarian
to
Czech
by Jitka Zárubová
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
9 minutes read
Poslové příštích dní
Translated from
Spanish
to
Czech
by Martina Kutková
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read
Nejedno
Translated from
Polish
to
Czech
by Agnieszka Buchtová
Written in Polish by Barbara Woźniak
9 minutes read
Platýs
Translated from
Dutch
to
Czech
by Blanka Konečná
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read
Cizí město
Written in Czech by Anna Háblová
9 minutes read
Nikdo není jako ty (Létající lidé)
Translated from
Slovenian
to
Czech
by Petra Janků
Written in Slovenian by Ajda Bračič
7 minutes read
Ovce jsou celé
Translated from
Ukranian
to
Czech
by Adéla Mikešová
Written in Ukranian by Eugenia Kuznetsova
5 minutes read
Odpadlice
Translated from
Italian
to
Czech
by Anna Kostková
Written in Italian by Valeria Usala
8 minutes read
Sonia se hlásí
Translated from
Romanian
to
Czech
by Tereza Prymak
Written in Romanian by Lavinia Braniște
5 minutes read
Živý plot
Translated from
Polish
to
Czech
by Agnieszka Buchtová
Written in Polish by Maria Karpińska
10 minutes read
Usazenina
Translated from
Dutch
to
Czech
by Blanka Konečná
Written in Dutch by Lisa Weeda
7 minutes read
Tři!
Experimentální román Tři! rozvíjí zkušenost terapeutického sezení, ve kterém se autobiografické motivy prolínají s jazykovou hrou, a do kterého úmyslně vstupuje ta, která se vyprávěním snaží znovu vynalézt sebe sama. Komentáře terapeuta motivují cestu tohoto pátrání po identitě, vedoucího stále hlouběji, až na hranici disociace. Muž a žena v jedné osobě, ale i muž a žena vedle sebe, usilují o splynutí, a vedou tak otevřenou polemiku s autenticitou, rodem i narací.
„Možná to bylo v babiččině spíži, když jsem si prohlížela sklenici s kečupem, na kterém bylo na bílém podkladě napsáno modře: jemný. Možná to byla jen ta schopnost všímat si detailů.“
Vzpomínky odhalované ve snaze pojmenovat jedno dospívání odráží i prostou zkušenost sídliště, chudoby, ale i dětství v druhé polovině devadesátých let na malém městě, či následný přechod do Prahy na studium filosofie, která je vším jiným než konejšivou utěšitelkou.
„Kdo ztrácí kontakt s hmotou, přijde nakonec o všechno.“
Written in Czech by Anna Luňáková
6 minutes read
Evoluce jednoho zubu
Translated from
Dutch
to
Czech
by Blanka Konečná
Written in Dutch by Alma Mathijsen
7 minutes read
Útěk (Matematika zločinu)
Napínavé reportážně-detektivní čtení. Odehrává se v českých soudních síních a vězeňských celách. A stále běží.
V roce 2012 napadal reportérce Magdaleně Sodomkové z Asie cizí muž, že prchá před českou spravedlností. Verdikt podle něj nebyl spravedlivý, a to kvůli chybě soudního znalce - přezdívaného matematik zločinu.
Zatímco po něm pátrají lovci lebek, reportérka se spolu s dánskou dokumentaristkou Brit Jensen snaží odhalit, kde se stala chyba. Zjišťují, že to zdaleka není poprvé, co se expert přepočítal. Pár vzorečků a jste v místnosti, která zevnitř nemá kliku. V cele.
Written in Czech by Magdalena Sodomková
8 minutes read