View all filters
Clear
El regalo
Translated from
Bulgarian
to
Spanish
by Marco Vidal
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
10 minutes read
ARRIVALS / GELIȘ (Mielero)
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Pablo Martín
Written in Dutch by Tülin Erkan
7 minutes read
Začetek in njegova neskončnost
Translated from
Dutch
to
Slovenian
by Tina Jurman
Written in Dutch by Corinne Heyrman
8 minutes read
Spotkanie po latach
Translated from
Romanian
to
Polish
by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
9 minutes read
Константин
Translated from
Romanian
to
Bulgarian
by Valentina Zlateva
Written in Romanian by Iulian Bocai
0 minutes read
E poi di nuovo, da capo
Translated from
Serbian
to
Italian
by Katarina Mitić
Written in Serbian by Filip Grujić
8 minutes read
Оранжевите блокове (Los bloques naranjas)
Translated from
Spanish
to
Bulgarian
by Ivana Peneva
Written in Spanish by Luis Díaz
0 minutes read
la città in frantumi
Translated from
Dutch
to
Italian
by Jessica Rostro Benigno
Written in Dutch by Hanan Faour
8 minutes read
Кінець
Translated from
Polish
to
Ukranian
by Julia Stakhivska
Written in Polish by Marta Hermanowicz
0 minutes read
A pak znovu a znovu
Translated from
Serbian
to
Czech
by Věra Böhmová
Written in Serbian by Filip Grujić
9 minutes read
Sve sveri Poljske
Translated from
Spanish
to
Serbian
by Ljubica Trošić
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
7 minutes read
El silencio es lo primero
Translated from
Romanian
to
Spanish
by Borja Mozo
Written in Romanian by Ioana Maria Stăncescu
9 minutes read
Een paar verdwaalde minuten
Translated from
Romanian
to
Dutch
by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Cristina Vremes
9 minutes read
Parenthese
Translated from
Spanish
to
Dutch
by Heleen Oomen
Written in Spanish by Mariana Torres
7 minutes read
Le bugie si accumulano in fretta
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Carmien Michels
7 minutes read
Drie! (Tři!)
Translated from
Czech
to
Dutch
by Lysanne Aarsman
Written in Czech by Anna Luňáková
8 minutes read

In The End (Koniec)
Metaphysical and blasphemous novel about the tragedy of war that never meets a clean end with a peace treaty. The war goes on, residing within its victims who carry it from one generation to the next.
Malwina, an exceptionally sensitive girl, experiences her grandmother’s wartime memories in her dreams. This makes her exist in two parallel realities at once: the 1940s Eastern borderlands and Siberia along the 1990s Poland. Those realities seep and bleed through one another, making Malwina a catcher of her survivor grandmother’s dreams, or perhaps a dybbuk who gives voice to the dead. To Malwina, the war persists, haunting her day and night alike. Poignant and piercing, Koniec is an impressively well-crafted prose.
Written in Polish by Marta Hermanowicz
12 minutes read
Wszystkie zwierzęta polne
Translated from
Spanish
to
Polish
by Katarzyna Górska
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
8 minutes read
Nec mergitur
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
8 minutes read
Všechna polní i lesní zvěř
Translated from
Spanish
to
Czech
by Martina Kutková
Written in Spanish by Adriana Murad Konings
8 minutes read