View all filters
Clear

Time After Time
Explore or alter the physics, the histories and the inevitability of time
La reunión
Alle dieren van het veld

Ach, meiden (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Verboden de apen te voederen
Elogio do Furacão
Trilogia sexului rătăcitor

De vlucht (De wiskunde van de misdaad)

Sulinin glas
Barbari în Imperiul Roman

Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (Uslovi nisu bitni)
Ljiljana D. Ćuk’s short prose dives into the depths of human emotion, exploring a strong sense of existential despair. With a direct and uncompromising style, Ćuk reveals the struggle to make peace with a world that feels broken, where every part of reality comes with an unsettling sense of disgust. Her writing gives readers a raw and intense experience, confronting the challenge of finding meaning in a universe that seems indifferent.
"The short prose of Ljiljana D. Ćuk is not only exquisite literature, which it undoubtedly is, but also an expression of general despair, the torment of trying to come to terms with anything that exists, as everything existing is mostly seen and experienced as repulsive in itself." (Srdjan Srdić)

Flori de lotus care se închid (când intri în ele) (Drumul celui care percepe)
Fili
Schreeuwen als nooit tevoren
Bomba, ki je razsvetlila noč v Marãu
Doodsmeisje
Clarões

Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (Condițiile nu sunt importante)
Od nekdaj živiva v tej vasi
Albero mostro bambino albero
