View all filters
Clear
Meine Mutter hat Blumen gezüchtet (I presupposti non contano)
Translated from
Serbian
to
Italian
by Katarina Mitić
Written in Serbian by Ljiljana D. Ćuk
6 minutes read
Meine Mutter hat Blumen gezüchtet
Translated from
Serbian
to
Ukranian
by Maksimu Andre Martynenko Shchehlov
Written in Serbian by Ljiljana D. Ćuk
5 minutes read
Constantin. Un ritratto
Translated from
Romanian
to
Italian
by Barbara Pavetto
Written in Romanian by Iulian Bocai
10 minutes read
O retrato
Translated from
Dutch
to
Portugese
by Lut Caenen
Written in Dutch by Hannah Roels
7 minutes read
Овцете са цели
Translated from
Ukranian
to
Bulgarian
by Dayana Gocova
Written in Ukranian by Eugenia Kuznetsova
5 minutes read
Very Important Person
Translated from
Slovenian
to
Portugese
by Barbara Jursic
Written in Slovenian by Andraž Rožman
10 minutes read
Началото и неговата безкрайност
Translated from
Dutch
to
Bulgarian
by Elena Dimitrova
Written in Dutch by Corinne Heyrman
9 minutes read
O exílio
Translated from
Romanian
to
Portugese
by Simion Doru Cristea
Written in Romanian by Anna Kalimar
7 minutes read
Кінець
Translated from
Polish
to
Ukranian
by Julia Stakhivska
Written in Polish by Marta Hermanowicz
11 minutes read
Nejedno
Translated from
Polish
to
Czech
by Agnieszka Buchtová
Written in Polish by Barbara Woźniak
9 minutes read
Morana
Translated from
Czech
to
Serbian
by Uroš Nikolić
Written in Czech by Lucie Faulerová
8 minutes read
Soarele, când coboară (fragment)
Translated from
Dutch
to
Romanian
by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Joost Oomen
8 minutes read
El comienzo infinito
Translated from
Dutch
to
Spanish
by Beatriz Jiménez
Written in Dutch by Corinne Heyrman
10 minutes read
Kraj
Translated from
Polish
to
Serbian
by Milica Kozić
Written in Polish by Marta Hermanowicz
12 minutes read
Doodsmeisje
Translated from
Czech
to
Dutch
by Annette Manni
Written in Czech by Lucie Faulerová
11 minutes read
A pak znovu, od začátku
Translated from
Serbian
to
Czech
by Věra Böhmová
Written in Serbian by Filip Grujić
7 minutes read
Outra Cidade
Translated from
Czech
to
Portugese
by Stepanka Lichtblau
Written in Czech by Anna Háblová
11 minutes read
Chlapec s rybí hlavou
Chlapec s rybí hlavou je lyrickým ponorem do bezejmenného českého maloměsta, skrznaskrz šedošedého, ubíjejícího ve své každodennosti a vyčpělých ideologiích. To vše velmi ostře vnímá protagonistka příběhu, která se do svého rodiště po letech vrací, aby se rozloučila s tragicky ztraceným přítelem z dětství.
Pod zdánlivou fádností městských budov číhají temné a bytostně lidské momentky, uchopené specifickým a stylisticky výjimečným jazykem. V okolních lesích však cosi rozkvétá a pod hladinou řeky se odehrává milostný příběh 21. století, podaný bez patosu a stylizujících stereotypů.
Written in Czech by Eliška Beranová
7 minutes read
Hele, holky (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)
Translated from
Romanian
to
Czech
by Klára Našincová
Written in Romanian by Paula Erizanu
6 minutes read
De jongen met het vissenhoofd
Translated from
Czech
to
Dutch
by Lysanne Aarsman
Written in Czech by Eliška Beranová
10 minutes read