CELA About Talents News Calendar Contact Reading Room

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Memories Clear

Un roman despre Crimeea

Translated from Ukranian to Romanian by Jessica Bilcec
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
9 minutes read

Corridoio (Peninsula)

Translated from Dutch to Italian by Matilde Soliani
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read

Lampi

Written in Italian by Sara Micello
7 minutes read

Urșii panda din Ueno

Translated from Italian to Romanian by Elena Damaschin
Written in Italian by Arianna Giorgia Bonazzi
12 minutes read

In The End (Koniec)

Metaphysical and blasphemous novel about the tragedy of war that never meets a clean end with a peace treaty. The war goes on, residing within its victims who carry it from one generation to the next. Malwina, an exceptionally sensitive girl, experiences her grandmother’s wartime memories in her dreams. This makes her exist in two parallel realities at once: the 1940s Eastern borderlands and Siberia along the 1990s Poland. Those realities seep and bleed through one another, making Malwina a catcher of her survivor grandmother’s dreams, or perhaps a dybbuk who gives voice to the dead. To Malwina, the war persists, haunting her day and night alike. Poignant and piercing, Koniec is an impressively well-crafted prose.
Written in Polish by Marta Hermanowicz
10 minutes read

Коридор (Півострів)

Translated from Dutch to Ukranian by Olga Bondarenko
Written in Dutch by Lieven Stoefs
6 minutes read

De verloochende

Translated from Italian to Dutch by Leine Meeus
Written in Italian by Valeria Usala
10 minutes read

Cât de interminabil e începutul

Translated from Dutch to Romanian by Mădălina Balea
Written in Dutch by Corinne Heyrman
9 minutes read

Odrzucona

Translated from Italian to Polish by Amina Niepsuj-Wood
Written in Italian by Valeria Usala
8 minutes read

Trilogija lutajućeg pola

Translated from Romanian to Serbian by Simona Popov
Written in Romanian by Cristina Vremes
8 minutes read

Los seres vivos

Written in Spanish by Mariana Torres
8 minutes read

Na putu do kuće

Translated from Italian to Serbian by Ana Popović
Written in Italian by Fabrizio Allione
8 minutes read

Flitsen

Translated from Italian to Dutch by Sandra Verhulst
Written in Italian by Sara Micello
8 minutes read

Acest sânge mestecat

Translated from Italian to Romanian by George Doru Ivan
Written in Italian by Francesco Aloia
10 minutes read

Coridor (Peninsula)

Translated from Dutch to Romanian by Andreea Bălteanu
Written in Dutch by Lieven Stoefs
8 minutes read

Las ovejas están bien

Translated from Ukranian to Spanish by Alina Petryk
Written in Ukranian by Eugenia Kuznetsova
5 minutes read

Măi, fetelor (It’s Both Heaven and Hell Here. Moldova: a Century of Lived History)

There are few places across Europe which have had the tumultuous story of Moldova in the 20th and 21st centuries. My greatgrandmother, for instance, spent most of her life in the same village while living in four different countries: she was born in the Russian Empire, went to school in Romania, resisted collectivisation and eventually gave in during the Soviet era, and got retired in the independent Republic of Moldova. I share her story in this book, as well as stories of other people with different backgrounds I interviewed, in an effort to create a polyphonic view of Moldova’s recent history. Chronologically, the book starts with the 1903 infamous Chisinau pogrom and it ends with the 2022 refugee crisis caused by the full-scale invasion of Ukraine. Geographically, the stories are rooted in Moldova but they cover the whole world thanks to the processes of migration that characterised all of the communities described in this book — Jewish, Roma, Armenian, Moldovan, Ukrainian, Russian etc. — at different points during history.
Written in Romanian by Paula Erizanu
7 minutes read

črepinjasto mesto

Translated from Dutch to Slovenian by Tina Jurman
Written in Dutch by Hanan Faour
7 minutes read

Konec

Translated from Polish to Slovenian by Sara Hočevar Mucić
Written in Polish by Marta Hermanowicz
13 minutes read

Eu nu mai locuiesc în casă, dar casa încă mai locuiește în mine

Translated from Dutch to Romanian by Cătălina Oșlobanu
Written in Dutch by Maud Vanhauwaert
7 minutes read
Loading...