View all filters
Clear
Szumy i piski
Translated from
Romanian
to
Polish
by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Lavinia Braniște
8 minutes read
Curling
Translated from
Spanish
to
Polish
by Justyna Sterna
Written in Spanish by Yaiza Berrocal
7 minutes read
Wyobrażone światy Edgara Chaosa
Translated from
Slovenian
to
Polish
by Aleksandra Wójcik
Written in Slovenian by Julija Lukovnjak
10 minutes read
Trzmieli Żleb, czyli co wydarzyło się we wsi Strmčnik podczas tygodniowego turnusu narciarskiego
Translated from
Slovenian
to
Polish
by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Agata Tomažič
8 minutes read
Jest okej
Translated from
Dutch
to
Polish
by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Aya Sabi
6 minutes read
Kwiaty lotosu, które się zamykają (gdy się do nich wejdzie)
Translated from
Serbian
to
Polish
by Patrycja Chajęcka
Written in Serbian by Nikola Lekić
6 minutes read
Dziennik
Translated from
Slovenian
to
Polish
by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Mirt Komel
8 minutes read
Nie ma nikogo, kto byłby do ciebie podobny
Translated from
Slovenian
to
Polish
by Aleksandra Wójcik
Written in Slovenian by Ajda Bračič
7 minutes read
Pokolenie bananów
Translated from
Dutch
to
Polish
by Marta Talacha
Written in Dutch by Pete Wu
7 minutes read
Korytarz (Peninsula)
Translated from
Dutch
to
Polish
by Anna Opara
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read
Miasto odłamków
Translated from
Dutch
to
Polish
by Marta Talacha
Written in Dutch by Hanan Faour
6 minutes read
Kilka miesięcy później
Translated from
Slovenian
to
Polish
by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Andraž Rožman
8 minutes read
Ucieczka (Matematyka zbrodni)
Translated from
Czech
to
Polish
by Paulina Zając
Written in Czech by Magdalena Sodomková
8 minutes read
Chłopiec z rybią głową
Translated from
Czech
to
Polish
by Paulina Zając
Written in Czech by Eliška Beranová
8 minutes read
Sęp płowy
Translated from
Serbian
to
Polish
by Patrycja Chajęcka
Written in Serbian by Filip Grujić
7 minutes read
In The End (Koniec)
Metaphysical and blasphemous novel about the tragedy of war that never meets a clean end with a peace treaty. The war goes on, residing within its victims who carry it from one generation to the next.
Malwina, an exceptionally sensitive girl, experiences her grandmother’s wartime memories in her dreams. This makes her exist in two parallel realities at once: the 1940s Eastern borderlands and Siberia along the 1990s Poland. Those realities seep and bleed through one another, making Malwina a catcher of her survivor grandmother’s dreams, or perhaps a dybbuk who gives voice to the dead. To Malwina, the war persists, haunting her day and night alike. Poignant and piercing, Koniec is an impressively well-crafted prose.
Written in Polish by Marta Hermanowicz
10 minutes read
Jutro
Translated from
Portugese
to
Polish
by Gabriel Borowski
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
7 minutes read
Nadejście
Translated from
Romanian
to
Polish
by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
5 minutes read
Półżycie
Translated from
Dutch
to
Polish
by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Aya Sabi
6 minutes read
Nici
Translated from
Dutch
to
Polish
by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Hannah Roels
6 minutes read