View all filters
Clear
Il tempo è un cerchio
Translated from
Romanian
to
Italian
by Maria Alampi
Written in Romanian by Andrei Crăciun
10 minutes read

Bilo je nekoč na Krimu
Translated from
Ukranian
to
Slovenian
by Rina Pleteršek
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
9 minutes read

В края
Translated from
Polish
to
Bulgarian
by Evgenia Geneva
Written in Polish by Marta Hermanowicz
13 minutes read
Domani
Translated from
Romanian
to
Italian
by Andreaa David
Written in Romanian by Lavinia Braniște
6 minutes read

Het einde
Translated from
Polish
to
Dutch
by Małgosia Briefjes
Written in Polish by Marta Hermanowicz
15 minutes read

In The End (Koniec)
Metaphysical and blasphemous novel about the tragedy of war that never meets a clean end with a peace treaty. The war goes on, residing within its victims who carry it from one generation to the next.
Malwina, an exceptionally sensitive girl, experiences her grandmother’s wartime memories in her dreams. This makes her exist in two parallel realities at once: the 1940s Eastern borderlands and Siberia along the 1990s Poland. Those realities seep and bleed through one another, making Malwina a catcher of her survivor grandmother’s dreams, or perhaps a dybbuk who gives voice to the dead. To Malwina, the war persists, haunting her day and night alike. Poignant and piercing, Koniec is an impressively well-crafted prose.
Written in Polish by Marta Hermanowicz
10 minutes read
Bárbaros no Império Romano
Translated from
Italian
to
Portugese
by Ana Cristino
Written in Italian by Fabio Guidetti
8 minutes read
Unos meses más tarde
Translated from
Slovenian
to
Spanish
by Xavier Farré
Written in Slovenian by Andraž Rožman
11 minutes read

Konec
Translated from
Polish
to
Slovenian
by Sara Hočevar Mucić
Written in Polish by Marta Hermanowicz
13 minutes read

Přibližně v ten samý okamžik mě pohltilo město
Translated from
Ukranian
to
Czech
by Adéla Mikešová
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
8 minutes read
Cum se poate măsura timpul?
Translated from
Italian
to
Romanian
by Nicoleta Iolanda Rus
Written in Italian by Fabio Guidetti
8 minutes read
La casa di Haifa
Translated from
Slovenian
to
Italian
by Lucia Gaja Scuteri
Written in Slovenian by Andraž Rožman
11 minutes read

По рейках
Translated from
Bulgarian
to
Ukranian
by Khrystia Vengryniuk
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
9 minutes read
O Império Romano em 100 Datas
Translated from
Italian
to
Portugese
by Ana Cristino
Written in Italian by Fabio Guidetti
8 minutes read

По шинама
Translated from
Bulgarian
to
Serbian
by Nikolina Đorđević
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
9 minutes read

Op de sporen
Translated from
Bulgarian
to
Dutch
by Justin Van Heddegem
Written in Bulgarian by Nevena Mitropolitska
12 minutes read

Имало едно време Крим
Translated from
Ukranian
to
Bulgarian
by Dayana Gocova
Written in Ukranian by Anastasia Levkova
8 minutes read

Голос Суліни
Translated from
Dutch
to
Ukranian
by Olga Bondarenko
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
6 minutes read
O tempo é um circo
Translated from
Romanian
to
Portugese
by Simion Doru Cristea
Written in Romanian by Andrei Crăciun
9 minutes read

La voce di Sulina
Translated from
Dutch
to
Italian
by Matilde Soliani
Written in Dutch by Anneleen Van Offel
7 minutes read