Tereza Prymak studied translation and French philology at the Faculty of Arts, CU in Prague. She focuses on Romance languages, namely French and Romanian. Thanks to her studies of literature and literary science, she directs her professional interest towards literary translation. She has translated two theatre plays from French (Ty tvoje sny..., Vyhnání aneb Godot, jednání třetí), one from Romanian (Krokodýlek), and one French novel (Noc ve znamení tygra, 2018), she has been involved in cooperation with the Month of Author Reading festival (Vojáci. Příběh z Ferentari, Adrian Schiop) and has won awards in the Jiří Levý competition (1st prize - Dopisy Ritě, Stefan Caraman).