CELA About Participants Reading platform News Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Serbian Clear

grad od srče

Translated from Dutch to Serbian by Jana Živkić
Written in Dutch by Hanan Faour
7 minutes read

Ptice koje odaju budućnost

Translated from Spanish to Serbian by Ljubica Trošić
Written in Spanish by Alejandro Morellón Mariano
4 minutes read

Na kraju (Koniec)

Translated from Polish to Serbian by Milica Kozić
Written in Polish by Marta Hermanowicz
12 minutes read

Osuncani blokovi

Translated from Spanish to Serbian by Irena Selaković
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read

ARRIVALS / GELIȘ (Medojed)

Translated from Dutch to Serbian by Tamara Britka
Written in Dutch by Tülin Erkan
7 minutes read

O VRANCIMA I DEMONIMA

Translated from Slovenian to Serbian by Jelena Dedeić
Written in Slovenian by Mirt Komel
4 minutes read

Sonja podiže ruku

Translated from Romanian to Serbian by Simona Popov
Written in Romanian by Lavinia Braniște
5 minutes read

Živice

Translated from Polish to Serbian by Milica Kozić
Written in Polish by Maria Karpińska
10 minutes read

Bakhmut

Translated from Ukranian to Serbian by Dragana Vasilijević-Valent
Written in Ukranian by Myroslav Laiuk
10 minutes read

Esmeralda

Translated from Portugese to Serbian by Tamina Šop
Written in Portugese by Luis Brito
6 minutes read

Dnevnik

Translated from Slovenian to Serbian by Jelena Dedeić
Written in Slovenian by Mirt Komel
9 minutes read

Preparirano telo

Translated from Dutch to Serbian by Bojana Budimir
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read

Sutra

Translated from Portugese to Serbian by Tamina Šop
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
7 minutes read

Niti

Translated from Dutch to Serbian by Aleksandar Đokanović
Written in Dutch by Hannah Roels
7 minutes read

I onda opet, iz početka

Centralni lik novog romana Filipa Grujića je pravi „junak našeg doba“, mladić na prelasku iz dvadesetih (kada se sve prašta i ništa nije konačno) u tridesete (kada sve postaje obavezujuće i ozbiljno), upravo izašao iz duge veze s nejasnom idejom šta želi od života.

Njegova svakodnevica rastrzana između porodice (razvedeni otac i majka, njihovi novi partneri i vremešni, ali vrlo živopisni roditelji), prijatelja, devojaka i obaveza, komične epizode, snažan autoironijski ton i bolno iskrena promišljanja o tome šta uopšte znači biti srećan u trećoj deceniji XXI veka, sve su to delovi kompleksne ali majstorski složene literarne slagalice koju bez preterivanja možemo nazvati prvim pravim, ozbiljnim milenijalskim romanom u srpskoj književnosti.

Filip Grujić posle dva zapažena romana kojima je nagovestio veliki književni talenat ovim delom sazreva u jednog od najboljih pripovedača koje naša književnost ima, prestaje da bude samo njena svetla budućnost i postaje važna i nezaobilazna sadašnjost.

Written in Serbian by Filip Grujić
8 minutes read

Promeniti zamisao

Translated from Spanish to Serbian by Ljubica Trošić
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
6 minutes read

Very Important Person

Translated from Slovenian to Serbian by Jelena Dedeić
Written in Slovenian by Andraž Rožman
9 minutes read

Težka voda

Translated from Slovenian to Serbian by Jelena Ivanišević
Written in Slovenian by Pia Prezelj
9 minutes read

Portret

Translated from Dutch to Serbian by Aleksandar Đokanović
Written in Dutch by Hannah Roels
6 minutes read

Tapioka

Translated from Portugese to Serbian by Tamina Šop
Written in Portugese by Daniela Costa
8 minutes read
Loading...