Antonio De Sortis
Antonio De Sortis (1990) was born in Basilicata, a small region in the South of Italy. In 2013 he graduated in Political Philosophy at the University of Florence. During the university years he started collaborating with some local DIY magazines, where he published his first articles and short stories. After spending some months in the Netherlands and France, he came back to Florence where he has started his career as freelance consultant and translator Dutch-Italian for several Italian publishing houses.
Manovra
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Simone Atangana Bekono
7 minutes read
Dichiarazione di dipendenza
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Rebekka de Wit
8 minutes read
Anche se non puoi vederne che una goccia
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Rebekka de Wit
8 minutes read
Punto di fuga
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Maud Vanhauwaert
7 minutes read
Bollettino dell’ultimo giorno
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Lotte Lentes
8 minutes read
Il sole quando cade
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Joost Oomen
7 minutes read
E dieci dita più in là
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Joost Oomen
8 minutes read
Le bugie si accumulano in fretta
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Carmien Michels
7 minutes read
Bubblegum blues
Translated from
Dutch
to
Italian
by Antonio De Sortis
Written in Dutch by Carmien Michels
8 minutes read