Agata Wróbel
Agata Wróbel is a translator of Czech literature, editor and interpreter of literary events. Her published translations include books by Anna Bolavá (Do tmy, (W ciemność), 2017), Radka Denemarková (Kobold. (O ohni, Kobold o ogniu), 2019) and Markéta Pilátová (S Baťou v džungli, (Z Baťą w dżungli), 2019), as well as two crime novels (Jiří Březina, Promlčení, (Przedawnienie), 2018); Daniel Petr, Sestra smrt , (Siostra Śmierć, 2019).
She is currently a student of the Polish-Russian Translation School in Warsaw.
Obce miasto
Translated from
Czech
to
Polish
by Agata Wróbel
Written in Czech by Anna Háblová
10 minutes read
Morana
Translated from
Czech
to
Polish
by Agata Wróbel
Written in Czech by Lucie Faulerová
9 minutes read
Wyprawa na fajerwerki, czyli rzecz o Unii Europejskiej i młodych ludziach
Translated from
Czech
to
Polish
by Agata Wróbel
Written in Czech by Ondrej Macl
11 minutes read
Samochód ze starożytnej Grecji
Translated from
Czech
to
Polish
by Agata Wróbel
Written in Czech by Ondrej Macl
10 minutes read
Oczyszczalnia
Translated from
Czech
to
Polish
by Agata Wróbel
Written in Czech by Anna Háblová
10 minutes read
Szczerze mówiąc, kochanie, nic mnie to nie obchodzi
Translated from
Czech
to
Polish
by Agata Wróbel
Written in Czech by Lucie Faulerová
7 minutes read