Born and raised in Galicia, Spain, Carmen is fascinated by languages, culture and literature. She studied translation at the University of Salamanca but after learning English and French, she felt the urge to delve into unknown waters: Dutch. Since embarking on this journey, Carmen has translated Rachida Lamrabet’s play “Project deburkanisatie”, Truus van Bosstraeten's book “Bezet maar beschermd”, and Guus Kuijer's children's book "Ik Ben Polleke Hoor!", from Dutch into Spanish. Gradually finding her place in the world of Dutch literature translation, she is beyond excited to join the new edition of the CELA project as a Spanish translator.