
Małgosia Briefjes
Małgosia Briefjes (1979) grew up with two cultures, always surrounded by books. She draws, translates, and teaches Dutch as a second language. She studied Fine Art and Slavic Studies, and took a course in Polish literary translation at Vertalersvakschool. In 2023, her translation of Aleksander Fredro’s fables was awarded first prize in the Polish Ambassador’s Translation Contest. In 2024, she received a development grant from Expertisecentrum Literair Vertalen for the translation of Cudzoziemka by Maria Kuncewiczowa. She is currently working on the translation of the novel Koniec by CELA author Marta Hermanowicz.
E-mail
mail@malgosiabriefjes.com

Het einde
Translated from
Polish
to
Dutch
by Małgosia Briefjes
Written in Polish by Marta Hermanowicz
15 minutes read

Meervoudig
Translated from
Polish
to
Dutch
by Małgosia Briefjes
Written in Polish by Barbara Woźniak
13 minutes read

De Heggen
Translated from
Polish
to
Dutch
by Małgosia Briefjes
Written in Polish by Maria Karpińska
12 minutes read