 
									
						Małgosia Briefjes					
											Małgosia Briefjes (1979) grew up with two cultures, always surrounded by books. She draws, translates, and teaches Dutch as a second language. She studied Fine Art and Slavic Studies, and took a course in Polish literary translation at Vertalersvakschool. In 2023, her translation of Aleksander Fredro’s fables was awarded first prize in the Polish Ambassador’s Translation Contest. In 2024, she received a development grant from Expertisecentrum Literair Vertalen for the translation of Cudzoziemka by Maria Kuncewiczowa. She is currently working on the translation of the novel Koniec by CELA author Marta Hermanowicz.
															E-mail												
			
																				mail@malgosiabriefjes.com																																
			
		 
						Het einde
		
			Translated from 
			Polish 
			to 
			Dutch 
			by												Małgosia Briefjes										
					
				Written in				Polish				by															Marta Hermanowicz									
			
			
										15 minutes read
				
			 
						Meervoudig
		
			Translated from 
			Polish 
			to 
			Dutch 
			by												Małgosia Briefjes										
					
				Written in				Polish				by															Barbara Woźniak									
			
			
										13 minutes read
				
			 
						De Heggen
		
			Translated from 
			Polish 
			to 
			Dutch 
			by												Małgosia Briefjes										
					
				Written in				Polish				by															Maria Karpińska									
			
			
										12 minutes read