 
									
						Barbora Genserová					
											Barbora Genserová studied Czech and German language and literature at Charles University’s Faculty of Arts in Prague. During her bachelor’s degree, she took up Dutch studies and her first translations followed soon after. Barbora translated parts of a college textbook on German literary history, and of a book about Jan Amos Comenius. Together with her colleagues, she translated the short story In de rij voor de nachtboot by Saskia de Coster. She is passionate about linguistics and studying, teaching, and translation of Germanic languages.
															Linkedin												
			
		
															E-mail												
			
																				barbora.genserova@gmail.com																																
			
		 
						Začátek a jeho nekonečnost
		
			Translated from 
			Dutch 
			to 
			Czech 
			by												Barbora Genserová										
					
				Written in				Dutch				by															Corinne Heyrman									
			
			
										8 minutes read
				
			 
						Město ze střepů
		
			Translated from 
			Dutch 
			to 
			Czech 
			by												Barbora Genserová										
					
				Written in				Dutch				by															Hanan Faour									
			
			
										7 minutes read
				
			 
						Banánová generace: o dvojím životě současných čínských Nizozemců
		
			Translated from 
			Dutch 
			to 
			Czech 
			by												Barbora Genserová										
					
				Written in				Dutch				by															Pete Wu									
			
			
										8 minutes read