
Barbora Genserová
Barbora Genserová studied Czech and German language and literature at Charles University’s Faculty of Arts in Prague. During her bachelor’s degree, she took up Dutch studies and her first translations followed soon after. Barbora translated parts of a college textbook on German literary history, and of a book about Jan Amos Comenius. Together with her colleagues, she translated the short story In de rij voor de nachtboot by Saskia de Coster. She is passionate about linguistics and studying, teaching, and translation of Germanic languages.
Linkedin
E-mail
barbora.genserova@gmail.com
Začátek a jeho nekonečnost
Translated from
Dutch
to
Czech
by Barbora Genserová
Written in Dutch by Corinne Heyrman
10 minutes read
Město ze střepů
Translated from
Dutch
to
Czech
by Barbora Genserová
Written in Dutch by Hanan Faour
8 minutes read
Banánová generace: o dvojím životě současných čínských
Translated from
Dutch
to
Czech
by Barbora Genserová
Written in Dutch by Pete Wu
10 minutes read