View all filters
Clear
A Change is Gonna Come
Reflect on themes of resistance, power dynamics, and the insistence on transformation for another now
W domu
Translated from
Dutch
to
Polish
by Olga Niziołek
Written in Dutch by Lisa Weeda
6 minutes read
Jest okej
Translated from
Dutch
to
Polish
by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Aya Sabi
6 minutes read
wypychanie ciała
Translated from
Dutch
to
Polish
by Olga Niziołek
Written in Dutch by Nikki Dekker
7 minutes read
Ciężka woda
Translated from
Slovenian
to
Polish
by Aleksandra Wójcik
Written in Slovenian by Pia Prezelj
8 minutes read
Sonia podnosi rękę
Translated from
Romanian
to
Polish
by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Lavinia Braniște
5 minutes read
Odrzucona
Translated from
Italian
to
Polish
by Amina Niepsuj-Wood
Written in Italian by Valeria Usala
8 minutes read
Вівці цілі
Translated from
Ukrainian
to
Polish
by Magdalena Ukrainets
Written in Ukrainian by Eugenia Kuznetsova
4 minutes read
Glosariusz osadzonego
Translated from
Italian
to
Polish
by Mateusz Kłodecki
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read
Morana
Translated from
Czech
to
Polish
by Agata Wróbel
Written in Czech by Lucie Faulerová
8 minutes read
Trzy!
Translated from
Czech
to
Polish
by Paulina Zając
Written in Czech by Anna Luňáková
6 minutes read
Najpierw przychodzi milczeni
Translated from
Romanian
to
Polish
by Aleksander Podgórny
Written in Romanian by Ioana Maria Stăncescu
8 minutes read
Żywopłoty (The Hedges)
“Debiut Karpińskiej to opowiadania pisane Gombrowiczem, ale fajniejsze, bo o ludziach z naszych ulic” Olga Hund
Opis okładkowy:
Żywopłoty to historia człowieka, którego tożsamość zbudowana jest na narracji – istnieje tylko wtedy, gdy opowiada, dlatego jego dzieje rozpisane są niczym dzieje świata, który on szczelnie wypełnia.
Żywopłoty – z ich odrealnieniem, a jednocześnie koncentrancją na zwykłych, prostych codziennych sprawach – układają się w rodzaj baśni. To baśń o tym, co w życiu najważniejsze.
Poszczególne mikrohistorie można poznawać osobno i przy każdej na nowo odkrywać perspektywy i wymiary człowieczeństwa. Czyta się je – jak utwory najlepszych autorów czeskich, takich jak Pavel czy Hrabal – jak rzecz niewymuszoną, trochę spoza literackiego świata, nieosadzoną w konkretnej rzeczywistości i czasie.
Written in Polish by Maria Karpińska
9 minutes read
Zawsze mieszkałyśmy w tej wiosce
Translated from
Spanish
to
Polish
by Katarzyna Górska
Written in Spanish by Aixa De la Cruz Regúlez
4 minutes read
Korytarz (Peninsula)
Translated from
Dutch
to
Polish
by Anna Opara
Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read
Ewolucja trzonowca
Translated from
Dutch
to
Polish
by Olga Niziołek
Written in Dutch by Alma Mathijsen
7 minutes read
Kilka miesięcy później
Translated from
Slovenian
to
Polish
by Joanna Borowy
Written in Slovenian by Andraž Rožman
8 minutes read
Spotkanie po latach
Translated from
Romanian
to
Polish
by Olga Bartosiewicz-Nikolaev
Written in Romanian by Alexandru Potcoavă
8 minutes read
Chłopiec z rybią głową
Translated from
Czech
to
Polish
by Paulina Zając
Written in Czech by Eliška Beranová
8 minutes read
Półżycie
Translated from
Dutch
to
Polish
by Ewa Dynarowicz
Written in Dutch by Aya Sabi
6 minutes read
Sęp płowy
Translated from
Serbian
to
Polish
by Patrycja Chajęcka
Written in Serbian by Filip Grujić
7 minutes read