CELA About Participants READING ROOM News and reflections Events Contact

Facebook Instagram Newsletter LinkedIn
View all filters Time After Time Body and identity Clear

Time After Time

Explore or alter the physics, the histories and the inevitability of time

orașul de cioburi

Translated from Dutch to Romanian by Mădălina Balea
Written in Dutch by Hanan Faour
8 minutes read

Sin título

Translated from Portugese to Spanish by Sara De Albornoz Domínguez
Written in Portugese by Patrícia Patriarca
9 minutes read

Cara, francamente me ne infischio

Translated from Czech to Italian by Elena Zuccolo
Written in Czech by Lucie Faulerová
9 minutes read

De trilogie van het verloren geslacht

Translated from Romanian to Dutch by Charlotte van Rooden
Written in Romanian by Cristina Vremes
9 minutes read

Відступниця

Translated from Italian to Ukranian by Olena Roman
Written in Italian by Valeria Usala
8 minutes read

ARRIVALS / GELIȘ (Medojed)

Translated from Dutch to Serbian by Tamara Britka
Written in Dutch by Tülin Erkan
7 minutes read

Slovar obsojenca

Translated from Italian to Slovenian by Martin Kastelic
Written in Italian by Sara Micello
6 minutes read

Oda a la hermandad

Translated from Dutch to Spanish by Carmen Clavero Fernández
Written in Dutch by Yelena Schmitz
8 minutes read

Оранжевите блокове

Translated from Spanish to Bulgarian by Ivana Peneva
Written in Spanish by Luis Díaz
8 minutes read

SKOROSMRTNICA

Written in Serbian by Ana Marija Grbic
8 minutes read

Ik was het nooit, Maar ben het nu wel. Gevoelig voor elke Weersverandering.

Translated from Serbian to Dutch by Pavle Trkulja
Written in Serbian by Marija Pavlović
11 minutes read

Všichni lidé bratry budou

Translated from Dutch to Czech by Veronika Horáčková
Written in Dutch by Yelena Schmitz
7 minutes read

Tijdmeters in de oudheid

Translated from Italian to Dutch by Lies Lavrijsen
Written in Italian by Fabio Guidetti
9 minutes read

Svi će ljudi braća biti

Translated from Dutch to Serbian by Aleksandar Đokanović
Written in Dutch by Yelena Schmitz
7 minutes read

Esmeralda

Translated from Portugese to Serbian by Tamina Šop
Written in Portugese by Luis Brito
6 minutes read

Apuntes para la vida de Frances Donnell

Written in Spanish by Adriana Murad Konings
6 minutes read

Corridor (Peninsula)

‘Hij bracht zijn gezicht tot vlak bij het hare, sloot zijn ogen en voelde haar lippen meteen tegen de zijne duwen. Een oud lied weerklonk door de straten. Een tel lang hielden elektronen op met suizen, vergat het licht zijn schrikbarende snelheid. In een flits kan een wereld vernield worden. Misschien geldt het omgekeerde ook: een blik, enkele woorden kunnen jarenlang wachten, een lawine aan verdriet verzachten.’
Met elegantie en trefzekere taal schetst Lieven Stoefs in Peninsula een familieportret van vier generaties. Van een trillend been bij een allereerste ontmoeting op een autobus, naar een zoektocht die een halve eeuw later langs een Grieks schiereiland, voetbalvelden en fabrieken schuift. Op indrukwekkende wijze verschijnt een wereld waar liefde en wanhoop onafscheidelijk zijn.
‘Alleen de rimpelingen in het water zien we, nooit de inslag, de steen die het oppervlak raakt.’


Lieven Stoefs is ingenieur en schrijver. Hij groeide op in Griekenland. In zijn schrijven versmelt een wetenschappelijke blik met poëtische taal. Zijn kortverhalen verschenen onder meer in Kluger Hans en Op Ruwe Planken. Peninsula is zijn debuutroman.

Written in Dutch by Lieven Stoefs
7 minutes read

La mortífera

Translated from Serbian to Spanish by Ivana Palibrk
Written in Serbian by Ana Marija Grbic
11 minutes read

Kalk

Written in Dutch by Lisa Weeda
8 minutes read

Ja nisam bila, ali sada jesam. Osetljiva na svaku promenu vremena.

Written in Serbian by Marija Pavlović
8 minutes read
Loading...